Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
Just don't jump out at me, okay? Не выпрыгивай оттуда на меня, ладно?
Just get ready for school, okay, sweetie? Собирайся в школу. Ладно, милая?
Finish your juice and go brush your teeth, okay? Допивай сок и беги чистить зубы, ладно?
Then let's just take it slow, okay? Давай просто не будем торопиться, ладно?
Well, I'm going to get a cigarette, okay? Ладно, я пойду возьму сигарету.
Look, I put it under my bed, okay? Послушай, я положил его под мою кровать, ладно?
We buried a girl alive, okay? Мы похоронили девушку в живых, ладно?
No Spinoza or Dostoevsky, okay? Никакого Спинозы и Достоевского, ладно?
Ladies, let's just compromise, okay? Девушки, давайте определимся, ладно?
Don't judge me too much, okay? Не суди меня строго, ладно?
I mean, if that's really what you want, okay. Я думаю, если уж ты на самом деле хочешь этого, ладно.
Look, forget the check, okay? Слушай, забудь про чек, ладно?
Listen, I can explain, okay? Послушай, я могу объяснить, ладно?
Come with me back to the house, okay? Вернёмся со мной в дом, ладно?
Let's just work on my website, okay? Давай просто поработаем над сайтом, ладно?
Then let me talk, okay? Тогда дай сказать мне, ладно?
Let's not make this another Baltimore, okay? Давай не будем устраивать ещё один Балтимор, ладно?
Don't talk down to me, okay? Не говори так со мной, ладно?
Look at the flat, okay? Приходи взглянуть на квартиру, ладно?
Zach, let's make this simple, okay? Зак, давай все упростим, ладно?
Get ready to push again, okay? Будь готова снова тужиться, ладно?
Just put a cross on my grave, okay? Только поставь мне крест на могилу, ладно?
Just don't run again, okay? Просто не убегай больше, ладно?
We need more water, okay? Нам нужно больше воды, ладно?
So just hear me out, okay? Так что просто выслушай меня, ладно?