Just don't jump out at me, okay? |
Не выпрыгивай оттуда на меня, ладно? |
Just get ready for school, okay, sweetie? |
Собирайся в школу. Ладно, милая? |
Finish your juice and go brush your teeth, okay? |
Допивай сок и беги чистить зубы, ладно? |
Then let's just take it slow, okay? |
Давай просто не будем торопиться, ладно? |
Well, I'm going to get a cigarette, okay? |
Ладно, я пойду возьму сигарету. |
Look, I put it under my bed, okay? |
Послушай, я положил его под мою кровать, ладно? |
We buried a girl alive, okay? |
Мы похоронили девушку в живых, ладно? |
No Spinoza or Dostoevsky, okay? |
Никакого Спинозы и Достоевского, ладно? |
Ladies, let's just compromise, okay? |
Девушки, давайте определимся, ладно? |
Don't judge me too much, okay? |
Не суди меня строго, ладно? |
I mean, if that's really what you want, okay. |
Я думаю, если уж ты на самом деле хочешь этого, ладно. |
Look, forget the check, okay? |
Слушай, забудь про чек, ладно? |
Listen, I can explain, okay? |
Послушай, я могу объяснить, ладно? |
Come with me back to the house, okay? |
Вернёмся со мной в дом, ладно? |
Let's just work on my website, okay? |
Давай просто поработаем над сайтом, ладно? |
Then let me talk, okay? |
Тогда дай сказать мне, ладно? |
Let's not make this another Baltimore, okay? |
Давай не будем устраивать ещё один Балтимор, ладно? |
Don't talk down to me, okay? |
Не говори так со мной, ладно? |
Look at the flat, okay? |
Приходи взглянуть на квартиру, ладно? |
Zach, let's make this simple, okay? |
Зак, давай все упростим, ладно? |
Get ready to push again, okay? |
Будь готова снова тужиться, ладно? |
Just put a cross on my grave, okay? |
Только поставь мне крест на могилу, ладно? |
Just don't run again, okay? |
Просто не убегай больше, ладно? |
We need more water, okay? |
Нам нужно больше воды, ладно? |
So just hear me out, okay? |
Так что просто выслушай меня, ладно? |