| Just don't jump out at me, okay? | Не выпрыгивай оттуда на меня, ладно? |
| Just get ready for school, okay, sweetie? | Собирайся в школу. Ладно, милая? |
| Finish your juice and go brush your teeth, okay? | Допивай сок и беги чистить зубы, ладно? |
| Then let's just take it slow, okay? | Давай просто не будем торопиться, ладно? |
| Well, I'm going to get a cigarette, okay? | Ладно, я пойду возьму сигарету. |
| Look, I put it under my bed, okay? | Послушай, я положил его под мою кровать, ладно? |
| We buried a girl alive, okay? | Мы похоронили девушку в живых, ладно? |
| No Spinoza or Dostoevsky, okay? | Никакого Спинозы и Достоевского, ладно? |
| Ladies, let's just compromise, okay? | Девушки, давайте определимся, ладно? |
| Don't judge me too much, okay? | Не суди меня строго, ладно? |
| I mean, if that's really what you want, okay. | Я думаю, если уж ты на самом деле хочешь этого, ладно. |
| Look, forget the check, okay? | Слушай, забудь про чек, ладно? |
| Listen, I can explain, okay? | Послушай, я могу объяснить, ладно? |
| Come with me back to the house, okay? | Вернёмся со мной в дом, ладно? |
| Let's just work on my website, okay? | Давай просто поработаем над сайтом, ладно? |
| Then let me talk, okay? | Тогда дай сказать мне, ладно? |
| Let's not make this another Baltimore, okay? | Давай не будем устраивать ещё один Балтимор, ладно? |
| Don't talk down to me, okay? | Не говори так со мной, ладно? |
| Look at the flat, okay? | Приходи взглянуть на квартиру, ладно? |
| Zach, let's make this simple, okay? | Зак, давай все упростим, ладно? |
| Get ready to push again, okay? | Будь готова снова тужиться, ладно? |
| Just put a cross on my grave, okay? | Только поставь мне крест на могилу, ладно? |
| Just don't run again, okay? | Просто не убегай больше, ладно? |
| We need more water, okay? | Нам нужно больше воды, ладно? |
| So just hear me out, okay? | Так что просто выслушай меня, ладно? |