Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
We ready? okay. let's go. Мы готовы? Ладно. Идем.
If you want to go in the takka-takka-takka-takka, okay. Если хочешь ехать на этой... ладно.
Look, I'm sorry, okay. Слушай, я извиняюсь, ладно.
Here just eat the raisins okay? Вот так вот изюм ешь, ладно?
Jimmy, okay, you win. Джимми, ладно, ты победил.
Continue this fabulous trajectory, okay? Не сходите с этой сказочной траектории, ладно?
No more heaven stuff, okay, dad? И хватит этой чепухи про небеса, ладно, пап?
Well, okay, one cliché. Ну, ладно, одно клише.
I wouldn't call $19 a month free, but okay. Я бы не назвал 19 баксов в месяц бесплатным, ну да ладно.
And, okay, pretty easy on the eyes. И, ладно, симпатичного, это очевидно.
If it helps you, okay. Раз это тебе помогает, ладно.
I'm just saying that we have something... okay, whatever. Я просто говорю, что у нас есть что-то... Ладно, неважно.
Listen, it's a very famous firm that handled Shearson you must know, okay. Слушайте, это очень известная фирма, которая занималась Ширазоном, вы должны знать, ладно.
Well, okay, that's more... disappointing really. Ладно, ОК, это... разочаровывает, правда.
Well, okay, that's enough. Ладно, всё, этого достаточно.
Well, if you say that's what happened, then okay. Если вы говорите, что так и было, тогда ладно.
He's the doctor, but okay. Он тут доктор, но ладно.
Well, okay, let's say she did. Ладно, предположим, что да.
I'll consider using him, okay? Хорошо. Я скажу, если решусь работать с ним, ладно?
If she asks, I protested a little, but okay. Если она спросит, я был против, но ладно.
I'm gritty... okay, I've got paint under my fingernails. Я смелый... ладно, у меня краска под ногтями.
Well, I mean, okay, one time. Ну, ладно, один раз было.
Look, okay, this whole understanding criminals thing is getting on my nerves. Послушай, ладно, все это понимание преступников действует мне на нервы.
And, okay, we started out talking about how the... Ладно, мы начали говорить о том, как...
You're sticking together, okay. Вы стоите друг за друга, ладно.