| Let me know how she does, okay? | Дай мне знать, как она, ладно? |
| Less of the nagging, '50s housewife please, okay? | Поменьше нытья, а-ля домохозяйка 50-х, ладно? |
| Winn, this is Kara's life, okay. | Уинн, это жизнь Кары, ладно? |
| I'm-I'm so rusty, but okay! | Я так заржавела, но ладно! |
| Let's just hold off for a while, okay? | Давайте пока просто остынем, ладно? |
| I've tried, Jace, okay? | Я пыталась, Джейс, ладно? |
| I'll bring it to you, okay? | Я верну его тебе, ладно? |
| I'll call you later, okay? | Я позже позвоню тебе, ладно? |
| I'll fix it for real later, okay? | Я потом нормально починю, ладно? |
| No, s-stay here, okay? | Нет, будь здесь, ладно? |
| And then hang the bag really high, okay? | И подвесь пакет повыше, ладно? |
| In an emergency, you'll take a cab, okay? | В случае чрезвычайной ситуации возьмешь такси, ладно? |
| Now you lie there and rest, okay? | А теперь лежи тут и отдыхай, ладно? |
| Why don't we go inside and talk, okay? | Пойдем внутрь и поговорим, ладно? |
| Let's not talk about them tonight, okay? | Давай не будем сегодня говорить о них, ладно? |
| I can't take this, okay? | Я не могу выносить это, ладно? |
| Don't worry about me, okay? | Не переживай за меня, ладно? |
| We work here with high pressure, okay? | Мы работаем здесь для высокого давления, ладно? |
| You guys stay in the Puppy Zone, okay? | Играйте в Щенячьей зоне, ладно? |
| I love you, too, okay? | Я тоже тебя люблю, ладно? |
| Everybody, just settle down, okay? | Все, просто успокойся, ладно? |
| I'm here for you, okay? | Я здесь ради тебя, ладно? |
| I know, but it mellows me out, okay? | Я знаю, но это успокаивает меня, ладно? |
| There is no point in you looking for trouble, okay? | Не нужно искать проблем, ладно? |
| Now I'll make dinner, okay? | Ладно... Я займусь приготовлением ужина. |