| But maybe do that less, okay? | Но можешь просто делать это поменьше, ладно? |
| Henry, don't look, okay? | Генри, не смотри, ладно? |
| I'll work on it, okay? | Я поработаю над этим, ладно? |
| Seriously, don't say anything about the Fig thing, okay? | Серьезно, не говори ничего о Фиг, ладно? |
| I'll call you in the morning, okay? | Я позвоню тебе утром, ладно? |
| Jo, just wait, okay? | Джо, просто подожди, ладно? |
| I'll talk to her after practice, okay? | Я поговорю с ней после тренировки, ладно? |
| Take care of April for me, okay? | Позаботься об Эйприл ради меня, ладно? |
| I'm trying to keep these people alive, okay? | Я пытаюсь им жизни спасти, ладно? |
| I'll explain when I get there, okay? | Объясню, когда приеду, ладно? |
| Just get him in for a psych eval, okay? | ѕросто отведи его к психотерапевту, ладно? |
| I'll talk to her, okay? | € поговорю с ней, ладно? |
| Catch a ride with christie, okay? | Поймате попутку с Кристи, ладно? |
| He's not my best friend, okay? | Он не мой лучший друг, ладно? |
| I just don't feel like eating, okay? | Просто не хочу есть, ладно? |
| But it's not his fault, okay? | Но это не его вина, ладно? |
| Well, okay, maybe I'll take a little bit of that hit. | Ладно, может быть я немного виноват. |
| Do not humiliate me okay, go away | Не унижай меня, ладно, уходи. |
| Look, man, not now, okay? | Послушай, не сейчас, ладно? |
| But right now, I really do have to go, okay? | Но прямо сейчас мне действительно нужно идти, ладно? |
| I want to talk to this girl, okay? | Я хочу поговорить с этой девушкой, ладно? |
| Anything you need, I'm here, okay? | Чтобы бы тебе не потребовалось, обращайся, ладно? |
| Look, I'm sorry, okay? | Послушай, мне жаль, ладно? |
| Gus, I need to snoop around this tent, okay? | Гас, мне надо тут, в палатке, всё проинспектировать, ладно? |
| Alright, well, fine, okay? | Хорошо, ладно, пусть так. |