I'll bring you some dinner later on, okay? |
Я принесу тебе чего-нибудь поесть, ладно? |
This time we really have to do it, okay? |
Теперь мы действительно должны сделать это, ладно? |
Ron, let's try this another way, okay? |
Рон, попробуем иначе, ладно? |
That's not how I plan my life, okay? |
Я не так планирую свою жизнь, ладно? |
I only need five minutes for an interview, okay? |
Мне нужно всего 5 минут для интервью, ладно? |
In your case, the comic-book version, okay? |
В твоем случае, в комикс версии, ладно? |
I'm sorry I missed your show, okay? |
Извини, что я пропустил твою выставку, ладно? |
No headbands in college, okay? |
Никаких обручей в колледже, ладно? |
Look, okay, and I'm quoting here, |
Ладно, слушай, я цитирую: |
like a declaration of war - okay, what are you doing? |
Вроде объявления войны... Ладно, что ты делаешь? |
Why don't we get going, okay? |
Почему бы нам не пойти, ладно? |
Well, we have to do something, okay? |
Ну, мы должны что-нибудь сделать, ладно? |
Just talk to me, okay? |
Просто поговорите со мной, ладно? |
Just don't do that again, okay? |
Просто не делай так больше, ладно? |
Well, take it back, okay? |
Ладно, забери его, поняла? |
Take it easy on your old man, okay? |
Полегче со своим стариком, ладно? |
Just don't get us arrested, okay? |
Только не доводи дело до нашего ареста, ладно? |
But don't blame yourself, okay? |
Но не принимай это на свой счет, ладно? |
Now, listen, this time remember your subtext, okay? |
Так, послушай, в этот раз помни свой подтекст, ладно? |
Mom, I got French, okay? |
Мам у меня французский, ладно? |
It's not about that, okay? |
Дело не в этом... ладно? |
And I love you both, okay? |
Я люблю вас обоих, ладно? |
Get some sleep, sweetheart, okay? |
Поспи немного, милая, ладно? |
Bobby, we've had this conversation already, okay? |
Бобби мы уже обсуждали это, ладно? |
Quietly go inside and just sleep, okay? |
Тихо иди внутрь и просто спи, ладно? |