| I'll bring you some dinner later on, okay? | Я принесу тебе чего-нибудь поесть, ладно? |
| This time we really have to do it, okay? | Теперь мы действительно должны сделать это, ладно? |
| Ron, let's try this another way, okay? | Рон, попробуем иначе, ладно? |
| That's not how I plan my life, okay? | Я не так планирую свою жизнь, ладно? |
| I only need five minutes for an interview, okay? | Мне нужно всего 5 минут для интервью, ладно? |
| In your case, the comic-book version, okay? | В твоем случае, в комикс версии, ладно? |
| I'm sorry I missed your show, okay? | Извини, что я пропустил твою выставку, ладно? |
| No headbands in college, okay? | Никаких обручей в колледже, ладно? |
| Look, okay, and I'm quoting here, | Ладно, слушай, я цитирую: |
| like a declaration of war - okay, what are you doing? | Вроде объявления войны... Ладно, что ты делаешь? |
| Why don't we get going, okay? | Почему бы нам не пойти, ладно? |
| Well, we have to do something, okay? | Ну, мы должны что-нибудь сделать, ладно? |
| Just talk to me, okay? | Просто поговорите со мной, ладно? |
| Just don't do that again, okay? | Просто не делай так больше, ладно? |
| Well, take it back, okay? | Ладно, забери его, поняла? |
| Take it easy on your old man, okay? | Полегче со своим стариком, ладно? |
| Just don't get us arrested, okay? | Только не доводи дело до нашего ареста, ладно? |
| But don't blame yourself, okay? | Но не принимай это на свой счет, ладно? |
| Now, listen, this time remember your subtext, okay? | Так, послушай, в этот раз помни свой подтекст, ладно? |
| Mom, I got French, okay? | Мам у меня французский, ладно? |
| It's not about that, okay? | Дело не в этом... ладно? |
| And I love you both, okay? | Я люблю вас обоих, ладно? |
| Get some sleep, sweetheart, okay? | Поспи немного, милая, ладно? |
| Bobby, we've had this conversation already, okay? | Бобби мы уже обсуждали это, ладно? |
| Quietly go inside and just sleep, okay? | Тихо иди внутрь и просто спи, ладно? |