Look, just... lay low until tomorrow morning, okay? |
Слушай, просто сиди тихо до завтрашнего утра, ладно? |
Tomorrow I'm all yours, okay? |
Завтра я весь твой, ладно? |
Stay up against the wall, okay? |
Не отходи от стены, ладно? |
Well, okay, you can call my boss, |
Ну, ладно, можешь позвонить моему босу, |
Just tuck and take two steps back, okay? |
Просто соберись и сделай два шага назад, ладно? |
We take care of our own problems, okay? |
Мы разберемся со своими проблемами сами, ладно? |
I know that, Chief, okay? |
Я знаю это, Шеф, ладно? |
Let's finish this in the morning, okay? |
Давайте закончим это утром, ладно? |
I'm not forgetting anything, okay? |
Я ничего не забыл, ладно? |
Then let me pay for a real babysitter, okay? |
Тогда разреши мне оплатить нормальную няню, ладно? |
She can't turn on the TV, okay? |
Она не может включить телевизор, ладно? |
Tell her I told you, okay? |
Скажите ей, что я сказал, ладно? |
In two weeks we can celebrate together, okay? |
Через пару недель мы сможем отпраздновать это вместе, ладно? |
I need to be alone right now, okay? |
Мне сейчас нужно побыть одной, ладно? |
Lucia, put it down, okay? |
Люсия, положи его, ладно? |
You have to call me your friend, okay? |
Тебе придется называть меня своей подругой, ладно? |
Now, no more tears, okay? |
Сейчас, никаких больше слез, ладно? |
Just get it over with, okay? |
Просто закончим с этим, ладно? |
Look, I'm about to get engaged, okay? |
Смотри, я собирался обручиться, ладно? |
Well Eva it doesn't matter now does it because I'm going to split it with you okay. |
Ну Ева, это теперь не имеет значения, потому что я собираюсь разделить их с тобой, ладно. |
There is plenty of time, okay? |
Еще есть много времени, ладно? |
I'll be right back, okay? |
Прости, сейчас вернусь, ладно? |
That might help you, okay? |
Может быть, это вам поможет, ладно? |
Just, like, sleep with your husband, okay? |
Просто спи со своим мужем, ладно? |
okay, so juliette72 loves soccer... |
Ладно, значит Джйльет72 любит футбол... |