Okay, okay, okay, pass the assignments forward. |
Ладно, ладно, сдаём работы. |
Come on, okay, okay, yes, good boy. |
Ну, ладно, ладно, да, хороший мальчик. |
Okay, okay, let's compromise. |
Ладно, ладно, предлагаю компромисс. |
Okay... okay, then I want to talk to Matt. |
Ладно... ладно, тогда я хочу поговорить с Мэттом. |
Okay, okay, come with me. |
Ладно, ладно, пойдем со мной. |
Okay, okay, pump the brakes. |
Ладно, ладно, давай притормозим. |
Okay, okay, they're leaving. |
Ладно, ладно, они уезжают. |
Okay, okay, these are just for reading. |
Ладно, ладно, это только для чтения. |
Okay, okay, I'm back from what was practically a scavenger hunt. |
Ладно, ладно, я вернулся, это было практически охотой на мусор. |
Okay, okay, no worries. |
Ладно, ладно, никаких забот. |
Okay, okay, it's by the... |
Ладно, ладно, он около... |
Okay, okay, it was just half a bag. |
Ладно, ладно, там была всего половина пакета. |
Okay, okay, hazing the new guy. |
Ладно, ладно, издеваетесь над новичком. |
Okay, okay, let's just get back to this... spell. |
Ладно, ладно, давай просто вернёмся к этому... зелью. |
Okay, okay, I should have written this out. |
Ладно, ладно, стоило мне написать это все заранее. |
Okay, okay, put me down. |
Ладно, ладно, опусти меня. |
Okay, okay, just try and isolate the terminal they're sending from. |
Ладно, ладно, просто попытайся отключить терминал, с которого они отправляют. |
Okay, okay, all right. |
Ладно, ладно, все в порядке. |
Okay, okay, you can come along. |
Ладно, ладно, можешь ехать с нами. |
Okay, okay, I'm sorry. |
Ладно, ладно, прошу прощения. |
Okay, okay, you guys were right. |
Я говорил тебе. Ладно, ладно, парни, вы были правы. |
Okay, okay, the razor can be my Christmas present. |
Ладно, ладно, бритва вполне может быть рождественским подарком. |
Okay okay okay... family portrait. |
Ладно, ладно, ладно... Семейный портрет. |
Yes, okay, okay, okay. |
Да ладно, ладно, нормально. |
ª okay, okay, okay. |
Ладно, ладно, ладно, ладно. |