| And tomorrow, I expect you'll be my date at the dean's reception, okay? | И надеюсь, что завтра ты будешь сопровождать меня на прием к декану, ладно? |
| You don't have to do this right now, okay? | Не нужно пороть горячку, ладно? |
| Honey, just as soon as I unload the stuff, okay? | Как только все разложу, ладно? |
| Whatever you need or decide, I'm here for you, okay? | Что бы тебе ни понадобилось, я буду рядом, ладно? |
| Baby, I really need you to trust me, okay? | Малыш, мне правда нужно, чтобы ты мне доверился, ладно? |
| Guys, let's stop talking about this, okay? | Давайте больше не будем говорить об этом, ладно? |
| Let me just give you a little taste - of the McLintock prose, okay? | Давай я просто дам тебе отведать немного прозы Маклинтока, ладно? |
| But, okay, but there was that time with mom and dad when you were, like... | Ладно, но был тот раз, с мамой и папой, когда ты... |
| Whatever you're about to say needs to be sane, okay? | Что бы ты ни собирался сказать, это должно быть разумным, ладно? |
| Just go along with this, okay? | Подыграй мне, ладно? Конечно, босс. |
| I'm... okay, you know, I'm sorry, just... | Я... ладно, знаешь, мне жаль, просто... |
| Pay attention to defense and go for Konter cover, okay? | Следите за своей защитой и хорошо прикрывайте, ладно? |
| Look, it's going to be a weird day, okay, | Послушай, это будет странный день, ладно? |
| Mother, you have to stop trying to say that everything's fine, okay? | Мама, ты должна перестать говорить, что все хорошо, ладно? |
| I mean I promise I'll be back, okay? | Но я обещаю, что вернусь, ладно? |
| Look, let's not make this a thing, okay? | Слушай, давай не будем делать из мухи слона, ладно? |
| I mean, I just really don't want April to get her feelings hurt here, okay? | Я действительно не хочу ранить чувства Эйприл, ладно? |
| Wait, wait, okay, hold on, look, if I'm putting too much pressure on you, I can back off. | Подожди, подожди, ладно, держись, смотри, если я оказываю слишком большое давление на тебя, то могу перестать. |
| If you go now, I won't call the police, okay? | Если ты сейчас уйдешь, я не позвоню в полицию, ладно? |
| Door hasn't been locked in five years, but okay. | Дверь не запирали уже 5 лет, ну да ладно |
| And promise that we can pick a pineapple for Thanksgiving, okay? | Пообещай мне, что мы пойдём рвать ананас ко Дню Благодарения, ладно? |
| I will read about it tomorrow when you forget about all this breaking up stuff, okay? | Я прочту завтра когда ты забудешь про это расставание, ладно? |
| Look, Cole, just listen to me, okay? | Коул, выслушай меня, ладно? |
| So you just let this happen now, Gracie, okay? | Так что просто не мешай, ладно, Грейси? |
| When Major's out, have him and Liv Moore put down, okay? | Когда Мейджор выйдет, устрани его и Лив Мур, ладно? |