Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Okay - Ладно"

Примеры: Okay - Ладно
Don't read too much into this stuff, okay? Не вкладывай в это особый смысл, ладно?
I'll talk to your ma and pa when I get home, okay? Я поговорю с твоими родителями когда вернусь домой, ладно?
Just don't make a big deal of it, okay? Только не делай из мухи слона, ладно?
Listen, the universe is huge, okay? Да ладно тебе, мир большой.
Don't tell Mickey's wife where you got this, okay? Не говори его жене откуда эти вещи, ладно?
No, don't-don't use the names, okay? Нет-нет, только без имен, ладно?
Tell you what, I'll make a deal, okay? Знаешь что, я сделаю сделку, ладно?
Look, okay, I know we said we were going to talk to Aria after school, but I really think we need to tell her about Ezra sooner. Слушай, ладно, я знаю, мы сказали, что мы собирались поговорить с Арией после школы, но я правда думаю, что мы должны рассказать ей об Эзре как можно скорее.
No, don't make this a teaching moment, okay. Нет, давай без твоих нравоучений, ладно?
No, don't speak to my mother, okay? Нет, не говорите ей, ладно?
We'll get eyes on the overgrowth, okay? Мы проследим за чрезмерным урожаем, ладно?
I get to go to D.C. and visit her whenever I want, okay? я буду приезжать в Вашингтон и навещать ее, когда захочу, ладно?
All right, listen, Michael - just take it easy, okay? Ладно, слушай, Майкл - не волнуйся, ладно?
He might want some... look, don't worry about me, okay? Слушай, не беспокойся обо мне, ладно?
Let's not put that in, by the way, okay? Кстати, не нужно это вставлять, ладно?
Look, I'll tell him you stopped by, okay? Я ему передам, что ты залетала, ладно?
I'll take them off the site, okay? Я уберу их с сайта, ладно?
Just... all that matters is that this stays between us, okay? Просто... все это должно остаться между нами, ладно?
I got to go look at some office spaces, okay? Мне надо идти подбирать помещение под офис, ладно?
I know, I'm really sorry, okay? Я знаю, мне правда очень жаль, ладно?
Nancy, okay, you know the woman I spotted in Paris, the bomber? Нэнси, ладно, вы знаете женщину я видел в Париже, бомбардировщик?
Sara, I am doing the best I can, okay? Сара, я делаю все от меня зависящее, ладно?
Mia, maybe I'm not being clear, okay? Мия, возможно, я не все рассказала, ладно?
Tell antonio I'll be back in an hour, okay? Скажи Антонио, что я вернусь через час, хорошо? Ладно.
All right, I'll see you in the morning, okay? Ладно, увидимся утром, хорошо?