Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Number - Численность"

Примеры: Number - Численность
The goal of universal access to primary education had already been achieved: indeed, the number of girls and boys in both primary and secondary education was equal. Цель обеспечения всеобщего доступа к начальному образованию уже достигнута: фактически, численность девочек и мальчиков в начальных и средних учебных заведениях уже выравнивается.
This would bring the total number of staff to 997 (394 Professional and 603 General Service) (see ibid., table 3, and para. 23 below). Таким образом, общая численность персонала составит 997 человек (394 сотрудника категории специалистов и 603 - категории общего обслуживания) (см. там же, таблица 3 и пункт 23 ниже).
I should like to quote the OSCE report I mentioned earlier, which states that the number of Kosovo Serbs in Pristina Я хотел бы привести выдержку из упомянутого много доклада ОБСЕ, в котором говорится, что численность косовских сербов в Приштине
Estimates for the current number of Kosovo Serbs have fallen as low as 300." По имеющимся оценкам, нынешняя численность косовских сербов сократилась почти до 300 человек».
Member States that may wish to adopt the proposed system would have to introduce more specific thresholds, such as turnover, number of employees and total assets, that are appropriate to their local economic environment. Государствам-членам, которые, возможно, пожелают принять предлагаемую систему, необходимо будет установить более конкретные показатели, такие, как оборот, численность работников и общий объем активов, которые подходили бы для местных экономических условий.
Since 1990, the number of mid-level personnel entering the health professions has decreased, although they will continue to be graduated in order to meet the requirements of development plans, in particular, the growing demand for primary care personnel. После 1990 года численность среднего медицинского персонала, поступающего на работу в медицинские учреждения, сократилась, хотя его подготовка будет продолжаться исходя из потребностей планов развития, в частности растущего спроса на медицинских работников, оказывающих первичную медико-санитарную помощь.
It should be seen not merely as a means of reducing the number of military personnel, but rather as a process that would allow Guinea-Bissau to rely on professional and republican armed forces. Ее следует рассматривать не просто как средство сократить численность военнослужащих, а как процесс, который позволил бы иметь в Гвинее-Бисау профессиональные республиканские вооруженные силы.
The United States Army's campaign brochure on the China Defensive campaign of 1942-45 said: The NRA only had small number of armoured vehicles and mechanised troops. В брошюре по вкладу американской военной помощи в китайскую оборонительную кампанию 1942-45 годов говорилось: Только в НРА была маленькая численность бронемашин и механизированных войск.
The number of artillery guns had also been reduced, each division had a single artillery regiment whereas their contemporary counterparts had three or four. Численность артиллерии также сократилась, в каждой дивизии было по единственному артиллерийскому полку, в то время как в дивизиях того времени были по 3-4 полка.
Thanks to population control policies, the average number of children per woman had been reduced to two, and the national population stood at 103 million. Благодаря политике контроля над рождаемостью, среднее число детей на одну женщину уменьшилось до двух, и численность населения страны на данный момент составляет 103 млн. человек.
In 1857, the number of the officials in the 6th class was 2216 (compared to 541 in 1796). Численность чиновников VI класса в 1857 году составляла 2216 человек (в 1796 году - 541).
With last amendments to law "About political parties" number of a new party not less than 50000 person and representations in all 89 subjects of the Russian Federation is necessary. С последними поправками к ФЗ "О политических партиях" необходима численность новой партии не менее 50000 человек и представительства во всех 89 субъектах РФ.
At the same time, given the rather rapid assimilation of the Kayeli people, the number of people who attribute themselves as part of the ethnicity continues to decline rapidly. При этом с учётом весьма быстрой ассимиляции каели численность людей, относящих себя к этому народу, продолжает стремительно сокращаться.
Senators, on the other hand, were nominated for life by the Sultan, had to be over 40 years of age, and their number could not exceed a third of the membership of the Chamber of Deputies. С другой стороны, на пост сенаторов, назначавшихся самим султаном, могли претендовать лишь лица старше 40 лет; численность же их не могла превышать третьей части депутатов нижней палаты парламента.
Assyrians in Russia number from 14,000 (according to the 2002 census) up to 70,000. Численность ассирийцев в России составляет от 14 тысяч (по данным переписи 2002 года) до 70 тысяч по ассирийским данным.
Structure and number of employees of the central apparatus of Turkmenistan, as well as diplomatic missions and consular offices of Turkmenistan abroad approved by the President of Turkmenistan. Структура и численность работников центрального аппарата МИД Туркменистана, а также дипломатических представительств и консульских учреждений Туркменистана за рубежом утверждаются Президентом Туркменистана.
In the Russian Empire, the atheistic worldview began to permeate in connection with the growing popularity of the ideas of Voltaire in the mid-18th century, but the number of radical atheists was still insignificant. В Российскую империю атеистическое мировоззрение начало проникать в связи с ростом популярности идей вольтерьянства в середине XVIII века, однако численность радикальных атеистов по-прежнему оставалась незначительной.
This growth in population comes, in part, from an expansion of city limits-particularly between 1980 and 1985, when the number of Istanbulites nearly doubled. Рост происходит благодаря расширению городских границ, особенно в период между 1980 и 1985 годами, когда численность жителей почти удвоилась.
However, population bottlenecks occurred, such as the severe 1993 El Niño drought and food shortage, which reduced the number of ducks to about 100. Однако, существовали такие угрозы популяции, как серьёзная засуха Эль-Ниньо 1933 г. и нехватка корма, которые сокращали численность приблизительно до 100 особей.
(c) Decrease the number of young people not in education, employment or training; с) снизить численность молодых людей, не имеющих доступа к образованию, трудоустройству или профессиональной подготовке;
For this reason the number of members even among discovered asteroids is usually only known approximately, and membership is uncertain for asteroids near the edges. По этой причине численность даже относительно хорошо изученных семейств астероидов определена лишь приблизительно, а принадлежность к семейству находящихся рядом с ним астероидов остаётся точно неопределённой.
The crew number is often given as six, on the assumption there would be two machine gunners, a gunner and loader for the main gun, a driver and a commander. Численность экипажа неизвестна, часто приводится количество в шесть человек, исходя из предположения, что должно было быть два пулеметчика, наводчик и заряжающий пушки, механик-водитель и командир танка.
The number of Orthodox adherents in the country began to increase in the early 1990s, when Spain experienced an influx of migrant workers from Eastern Europe. Численность православных в стране начала увеличиваться с начала 1990-х годов, когда в Испанию устремился поток трудовых мигрантов из Восточной Европы.
The situation began to change when many Welsh people visited the region in 1965 to celebrate the colony's centenary; since then the number of Welsh visitors increased. Ситуация изменилась в год празднования столетия колонии, в 1965 году, когда в Аргентину хлынули многочисленные гости из Уэльса, после этого численность носителей языка увеличилось.
However, as of 2006 the number of Russian troops was just 1,500, with between 349 and 385 of those assigned to JCC at any given time. Тем не менее, по состоянию на 2006 год численность российских войск составляла всего 1500 человек, причем в любое время от 349 до 385 человек было назначено в ОКК.