Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Number - Численность"

Примеры: Number - Численность
It indicated that the number of type II gratis personnel had been reduced from 18 to 1 during that period. В нем указывается, что численность безвозмездно предоставляемого персонала категории II сократилась за этот период с 18 до 1 сотрудника.
These acts also violate human rights, and the number and scale of these new victims are greater than the subjects of the original attack. В ходе таких действий также нарушаются права человека, а численность таких новых жертв превышает количество первоначального пострадавших.
The number of individuals of undetermined citizenship had dropped from 500,000 in 1992 to 123,000 in June 2006. Численность лиц без определенного гражданства снизилась с 500000 в 1992 году до 123000 в 2006 году.
However, the number is very small in most countries in the ECE region and it is often difficult to identify them. Однако их численность в большинстве стран региона ЕЭК весьма незначительна, а выявление этих семейных ячеек часто связано с трудностями.
Total number of teachers (grades 1-4) Численность педработников (учителей 1-4 классов)
Enrolment rate (total number) of children in pre-school institutions, Доля приема (общая численность) детей в дошкольных учреждениях,
Although there was a lack of financial resources for improving prison conditions, the number of cases of tuberculosis in prisons had decreased. Несмотря на нехватку финансовых ресурсов для улучшения условий содержания в тюрьмах, численность больных туберкулезом в тюрьмах сократилась.
About half of the homeless men - whose number has increased dramatically since the system change - have become homeless after divorce, owing to unresolved housing problems. Почти половина бездомных мужчин, - численность которых с начала системных преобразований чрезвычайно возросла, - стали бездомными из-за нерешенных жилищных проблем после расторжения брака.
Gender distribution (%) and number Гендерное распределение (в процентах) и численность
The number of Aboriginal people in youth custody has declined by about 40 per cent in the last five to seven years. Общая численность контингента несовершеннолетних представителей коренных народов, помещенных в спецучреждения, снизилась примерно на 40% за последние пять-семь лет.
The number of wounded among civilians diminished as well: 282 as opposed to 473 during the 2002-2003 season, with a fall of 40%. Также уменьшилась численность гражданских лиц, получивших ранения: с 473 в сезон 2002-2003 годов до 282, т.е. на 40%.
Total number of teaching staff in pre-school institutions is 897 out of whom 886 are women, which is 98,77%. Общая численность преподавательского состава в дошкольных учреждениях составляет 897 человек, из которых 886 - женщины, то есть 98,77 процента.
Criteria such as land area and number of inhabitants had been unscrupulously and unacceptably manipulated in order to deny peoples their inalienable rights of self-determination and independence. Такими критериями, как размер территории и численность населения, беззастенчиво и недопустимым образом манипулируют с целью отрицания неотъемлемого права народов на самоопределение и независимость.
MONUC has increased its military strength to over 3,800 troops and military observers, a significant number of them based in Kisangani. Численность военного компонента МООНДРК, военнослужащие и военные наблюдатели превысили 3800 человек, причем значительная часть этого контингента базируется в Кисангани.
This is more than twice the world population half a century ago: the number of people was just 2.5 billion in 1950. Это более чем вдвое превышает численность населения планеты полвека назад: в 1950 году она составляла лишь 2,5 миллиарда человек.
1,500 was the remaining number of ex-combatants Численность всех оставшихся бывших комбатантов составляла 1500 человек
An estimated 30 million people come into the latter category, and women account for an increasing number of them. В рамках последней группы, численность которой достигает порядка 30 млн.
In particular, in Sibay branch of OJSC "Uchalinsk mountain-concentrating combine" the Ural mountain-metallurgical company for two last years number of workers of underground mine has increased on 100 person. В частности, в Сибайском филиале ОАО "Учалинский горно-обогатительный комбинат" Уральской горно-металлургической компании за два прошедших года численность работников подземного рудника увеличилась на 100 человек.
As of 1st of February 2010, number of Kyivstar personnel is 4497, from which staff members 3525. По состоянию на 1 февраля 2010 года численность персонала Киевстар составляет 4497 человек, из них штатных сотрудников 3525.
Charteris puts the total number of French forces at 52,000, with 5,000 of these positioned to the north. Charteris оценивает общую численность французских сил в 52000, из которых 5000 находились на севере.
A considerable part of the city population are government officials and civil servants of different levels - according to various estimates, their number reaches fifty thousand people. Значительную часть населения города составляют чиновники разных уровней - по разным оценкам, их численность достигает 50 тыс. человек.
Subsequently, the proportion of A-20B "Boston" gradually increased in the regiment, and the number of Pe-3 decreased. Впоследствии в полку постепенно стала увеличиваться доля самолетов А-20В «Бостон», а численность Пе-3 уменьшаться.
The result was that the number of parish clergy plunged from 60,000 in 1790 to 25,000 in 1815, many of them elderly. В результате численность приходского духовенства снизилась с 60,000 человек в 1790 году, до 25,000 в 1815, в большинстве своём пожилых людей.
According to the this census, the total number of ethnic Azerbaijanis living in the USSR was 2,134,648. Общая численность азербайджанских тюрков, проживающих в СССР - 2,134,648.
In the 10th century slaves had been very numerous, although their number had begun to diminish as a result of economic and religious pressure. Ещё в Х веке численность слоя рабов была достаточно велика, но затем, под влиянием экономического и религиозного давления, она начала снижаться.