Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Number - Численность"

Примеры: Number - Численность
The number of employed women has been constant during the past few years. За последние несколько лет численность занятых женщин практически не изменялась.
During the past years, the number of women using contraceptives has increased, as can be seen in the table below. Как видно из таблицы ниже, за последние годы возросла численность лиц, пользующихся противозачаточными средствами.
The number of employed in trade did not significantly increase. Численность занятых в торговле существенно не возросла.
Since 1996 the number of full-time equivalent teachers has increased by 7.6 percent. С 1996 года численность учителей на полной или эквивалентной ставке возросла на 7,6 процента.
The number of other ethnic groups component increased by 3,711 persons. Численность других этнических групп возросла на З 711 человек.
Annex VIII contains a list of: the number of heads and superior positions in the public service institutions or establishments. В приложении VIII приводится численность руководителей и ответственных постов в учреждениях государственного сектора .
The number of passengers on the train ranged between 15,000 and 18,000 per week. Численность пассажиров, следующих этим поездом, составляет от 15000 до 18000 человек в неделю.
As at 20 February, the total number of Rwandans repatriated by MONUC stood at over 1,000. По состоянию на 20 февраля общая численность руандийцев, репатриированных МООНДРК, составила свыше 1000 человек.
The number of Turks, Azerbaijanis and Belarusians is between 85,000 and 93,000 each. От 85000 до 93000 человек составляет численность турков, азербайджанцев и белорусов.
The number of support staff under component 3, support, will be reduced from 1,307 to 1,096 posts. Численность вспомогательного персонала в рамках компонента З будет сокращена с 1307 до 1096 сотрудников.
The total number of persons trained through those courses is 380. Общая численность подготовленного с помощью этих курсов персонала достигла 380 человек.
This would reduce the number of troops to 11,500. Это уменьшит общую численность войск до 11500 человек.
The full number of additional field personnel requested for UNSECOORD, which was understaffed, should be approved immediately. Полная численность дополнительного персонала на местах, испрошенного для Управления КООНВБ, которое укомплектовано не полностью, должна быть немедленно утверждена.
This would bring the total number of staff to 997. Таким образом, общая численность персонала составит 997 человек.
In 2002 the number of employed population constituted 1505 thousand people. В 2002 году численность занятого населения равнялась 1505 тыс. человек.
The number of medical staff with higher and high qualifications is increasing up to 790 or 8.5%. Численность медицинского персонала повышенной и высокой квалификации увеличилось до 790 человек, или на 8,5 процента.
The total number of work force in the Republic of Macedonia, in 2000 was 811,557 persons. Общая численность рабочей силы в Республике Македонии в 2000 году составляла 811557 человек.
Table 14.6 shows the number of children in public school by stratum for 1996, 1997 and 1998. В таблице 14.6 приведена численность детей, обучавшихся в государственных школах в 1996, 1997 и 1998 годах, в разбивке по отдельным категориям.
However, an ad hoc study carried out in 2000 puts the number at 17,000. Однако по результатам проведенного в 2000 году специального обследования их численность составляет 17000 человек.
As a result, it is not possible to officially determine the number of members of Roma communities. По этой причине не представляется возможным определить численность цыганских общин.
However, the number of immigrants has been increasing strongly since the 1990s. Однако с 90х годов численность иммигрантов возрастала быстрыми темпами.
The number of members in these trade unions is indicated in the following table. Численность этих профсоюзов приведена в нижеследующей таблице.
The number of employed rose by 45800. Численность работающего населения возросла на 45800 человек.
In comparison with 1997, the number of unemployed persons and the level of surveyed unemployment have been reduced. По сравнению с 1997 годом сократилась численность безработных и снизился уровень зарегистрированной безработицы.
Until late in the 1990s, the number of women in the economically active population reached over 31 million workers. До конца 1990-х годов численность женщин в экономически активном населении превышала 31 млн. человек.