Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Number - Численность"

Примеры: Number - Численность
By December this year, the number of East Timorese policemen and policewomen in the streets of East Timor will have increased to 1,400. К декабрю нынешнего года общая численность сотрудников восточнотиморской полиции - мужчин и женщин - возрастет до 1400 человек.
The city's population was 49600 people in 2005, but this number is slowly subsiding ever since 1992, when it reached its maximum at 63400. Население составляет 49600 человек, численность населения постоянно сокращается начиная с 1992 года, кoгдa в городе проживало 63400 человек.
Ternopol region: "Saturn - Crystal", staff number of the branch office - 145 employers. Тернопольская область: "Сатурн-Кристалл", численность личного состава филиала - 145 человек.
As the number of armed Misseriya progressively increased to approximately 200 men, the convoy was reinforced with UNISFA armoured personnel carriers and tanks. Поскольку численность вооруженных лиц из племени миссерия все возрастала, составив примерно 200 человек, автоколонна была усилена бронетранспортерами и танками ЮНИСФА.
Despite their setbacks and lost credibility following the torching of Bangkok's central business district, the red shirts have grown in number and demonstrate monthly against Abhisit's government. Несмотря на неудачи и потерянное доверие из-за поджога центрального делового округа Бангкока, «краснорубашечники» увеличивают свою численность и устраивают ежемесячные демонстрации против правительства Абисита.
Germany has the largest number of cigarette vending machines per capita in the world: 800,000 per 82 million people. Наибольшую численность населения имеет Познанский повят Великопольского воеводства - 288,0 тыс. чел.
In 2008, a total of 52 individuals were maintained at 17 zoological parks in the United States, with an unknown number in private collections. Общая численность особей в зоопарках США - 52, с неизвестным количеством в частных коллекциях.
It is timely, therefore, that the theme of this Commission on Population and Development coincides with the year in which the number of urban dwellers equals, for the first time in history, the number of people living in rural areas. Поэтому весьма своевременно, что Комиссия по народонаселению и развитию будет обсуждать эту тему на своей нынешней сессии - именно в тот год, когда численность городского населения впервые в истории сравнялась с численностью населения, проживающего в сельской местности.
However, the number of the rural poor in South Asia and sub-Saharan Africa has continued to rise and, until 2040, will likely exceed the number of the urban poor. Однако число сельских бедняков в странах Южной Азии и в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, продолжало увеличиваться и до 2040 года, вероятнее всего, превысит численность городского населения.
The Government of Canada does not keep specific figures on the number of clients affected by this regulation but the number of clients affected by this regulation is estimated to be less than 1 percent of family class sponsorships. Правительство Канады не располагает конкретными цифрами относительно количества человек, затронутых данным положением, но, согласно расчетам, их численность составляет менее 1% от категории лиц, подпадающих под действие принципа группового семейного спонсорства.
The number of staff required in the regional hub approach would be 54, whereas under the mission approach, 75 staff members are currently budgeted to cover the same number of investigations. Численность штата, необходимого для системы региональных центров, составит 54 сотрудника, тогда как при миссионской системе выделены бюджетные ассигнования на финансирование 75 должностей сотрудников, ведущих такое же количество расследований.
While the number and size of programmes being managed has risen dramatically over the past four years, the number of Programme Officers within the Mine Action Service has not. Несмотря на то, что за последние четыре года количество и объем осуществляемых программ резко возросли, численность сотрудников по вопросам программ в Службе по вопросам деятельности, связанной с разминированием, не изменилась.
In academic year 2007 - 2008, there were 900.817 students in both public and private schools, the number of schoolgirls was 419.996 and boys was 480.821, if compared to 2006 - 2007, the total number increased by 9.010 equal to 1 per cent. В 2007/08 учебном году как в государственных, так и в частных школах обучалось 900817 учащихся, из них 419996 девочек и 480821 мальчик; по сравнению с 2006/07 учебным годом общая численность возросла на 9010, или 1 процент.
We refer to the number 2,598 thousands as of the yearly employees. Число 2598000 означает годовую численность занятых.
As at 14 August, the total number of personnel stood at 23,550. К 14 августа общая численность Афганской местной полиции достигла 23550.
After their number has decreased very much over time, in the early 20th century, there were only 2,000 Armanians in Bessarabia. Их численность, однако, к началу ХХ века значительно снизилась всего до 2 тысяч в Бессарабии.
The number of viruses in the oceans decreases further offshore and deeper into the water, where there are fewer host organisms. Численность вирусов убывает с удалением от берега и с увеличением глубины, поскольку там меньше организмов-хозяев.
The number of such workers is, they say, increasing as the economy moves deeper into recession. Согласно их заявлениям, с углублением экономического спада увеличивается и численность таких рабочих.
In Swaziland, women had taken their destiny in hand by creating non-governmental organizations, which had greatly increased in number since the 1985 Nairobi Conference. В Свазиленде женщины отныне определяют свою судьбу самостоятельно в результате создания неправительственных организаций, численность которых возросла после проведения в 1985 году Найробийской конференции.
There had also been a considerable increase in the number of women deputies in the Parliament and of women occupying key decision-making positions in the Administration. Значительно возросла численность женщин-депутатов в парламенте и женщин, занимающих ключевые посты в администрации, связанные с процессом принятия решений.
The number of tourists has grown impressively over the past three decades, reaching 760 million in 2004 compared to about 160 million in 1970. В последние три десятилетия существенно возросла численность туристов, достигшая 760 млн. человек в 1970 году.
Because of the movement from rural to urban areas, the total number of rural dwellers fell by 339,200 between 1986 and 1990. За счет миграции сельского населения республики в городские поселения численность его сократилась за 1986-1990 года на 339,2 тыс.
The enquiry states that the number of gypsies present in Italy in that period of time is calculated at around 92,000 individuals, of which 60,000 are Italian citizens. По состоянию на указанный период численность цыганского контингента в Италии составляла порядка 92000 человек, из которых 60000 являлись итальянскими гражданами.
The peak number of military observers increased moderately from 2,022 in 2003/04 to 2,177 in the current reporting period. Максимальная численность развернутых военнослужащих составляла в 2003/04 году приблизительно 49000 человек.
Of the total number of doctors, 32,755, or 52.3 per cent, are women. Численность стоматологов - 9955, по 8,8 на каждые 10 тыс.