Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Number - Численность"

Примеры: Number - Численность
Meanwhile, the number of people living downstream from dams is growing. В то же время растет численность населения, проживающего в нижнем течении.
Militias who were on the fringe of various peace processes scrambled to increase the number of soldiers in their ranks. Военизированные формирования, действия которых неизменно сопровождали различные мирные процессы, всячески старались увеличить численность своих рядов.
The number of such women continued to decrease in 2002. Численность таких женщин продолжала сокращаться в 2002 году.
The number of persons coming from the other Nordic Countries was 4,600. Численность лиц, прибывших из других Скандинавских стран, составила 4600 человек.
The number of persons outside the labour market was 1,341,800. Численность лиц, не зарегистрированных на рынке труда, составляла 1341800 человек.
The total number of pensioners in 2003 was 1,329,988. Общая численность пенсионеров в 2003 году составила 1329988 человек.
The families with children are indeed the only group where the number of the poor has grown. Семьи с детьми в действительности составляют единственную группу населения, в рамках которой возросла численность малоимущих.
Roma students participate in secondary education, but their number is still relatively low when compared with that of the majority population. Учащиеся рома охвачены системой среднего образования, однако их численность по-прежнему является довольно низкой по сравнению с большинством населения.
It is estimated that their number will increase to 14,500 in 2005. Согласно оценкам, в 2005 году их численность возрастет до 14500 человек.
Police must deal with seasonal tourist inflows, and, in some countries, the number of annual visitors actually exceeds the size of the local population. Полиции приходится заниматься сезонным наплывом туристов, и в некоторых странах число ежегодных посетителей превышает численность местного населения.
Main pollutants (type of production, contribution to the region's economy, number of employees, emissions and discharges). З. Основные загрязнители (характер производства, вклад в экономику региона, численность работающих, выбросы и сбросы).
Therefore, sometimes the number of economically active people is an estimate, although we know exactly how many people are employee or self-employed. Поэтому в некоторых случаях численность экономически активного населения представляет собой оценку, хотя мы точно знаем, сколько людей работает по найму или являются самостоятельно занятыми.
This will bring the total number of troops on the ground to almost 5,000. Таким образом, общая численность войск на местах составит почти 5000 человек.
The number of members of what became known as "Alfredo's group" fluctuated over the next few days. Численность этой группы, которая получила название «группа Альфреду», варьировалась в течение нескольких следующих дней.
As at 1 October, the number of Burundian returnees arriving from the United Republic of Tanzania in 2006 was 25,901. По состоянию на 1 октября численность бурундийцев, вернувшихся из Объединенной Республики Танзания в 2006 году, составила 25901 человек.
The basic structure of the Executive Directorate, including the number and level of its staff, would remain unchanged. Базовая структура Исполнительного директората, включая численность и классы должностей его сотрудников, остаются прежними.
Peacekeeping operations continue to expand, and the number of staff members in DPKO and DFS has increased significantly. Рост масштабов миротворческих операций продолжается, и численность сотрудников в ДОПМ и ДПП существенно возросла.
The number of peacekeeping personnel has continued to grow upwards to 55.2 per cent of the global Secretariat workforce. Численность миротворческого персонала продолжала расти и достигла 55,2 процента от общей численности Секретариата.
Indications are that the number of AMISOM troops in Mogadishu will increase shortly to 5,150 with the deployment of another battalion from Burundi. Есть основания полагать, что численность военнослужащих АМИСОМ в Могадишо вскоре возрастет до 5150 человек после развертывания еще одного батальона из Бурунди.
The overall number of dedicated planners providing support to the African Union in Addis Ababa has been reduced from 19 to 14 international staff. Общая численность специально выделенных плановиков, оказывающих поддержку Африканскому союзу в Аддис-Абебе, была сокращена с 19 до 14 международных сотрудников.
This summer will also see an increase in the number of international forces in Afghanistan. В предстоящий летний период численность международных сил в Афганистане возрастет.
On 18 September 2008, the OSCE Permanent Council decided to increase the number of military monitors in Georgia to 100. 18 сентября 2008 года Постоянный совет ОБСЕ постановил увеличить численность военных наблюдателей в Грузии до 100 человек.
Municipal Community Offices have been established in all municipalities with a significant number of persons belonging to a minority community. Бюро по делам общин созданы во всех муниципалитетах, где численность населения общин меньшинств является значительной.
It would be useful to know whether temporary special measures were planned to increase the number of women in male-dominated areas. Было бы полезно узнать, предполагаются ли временные специальные меры с целью повысить численность женщин в областях, где преобладают мужчины.
There will be an increasing number of persons from different cultures and backgrounds in the Finnish labour market. Численность лиц, представляющих различные культурные уклады и имеющих различное происхождение, на финском рынке труда будет расти.