Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Number - Численность"

Примеры: Number - Численность
The number of men employed for a shorter working day or week totals about 72,000. Численность мужчин, работающих на условиях неполного рабочего дня или полной рабочей недели, составляет около 72 тыс. человек.
The population concerned is said to number around 250,000, including 48,000 children under five. Численность пострадавшего населения достигает порядка 250000 человек, из которых 48000 составляют дети в возрасте до 5 лет.
Uruguay has increased the number of armed forces personnel placed at the disposal of the United Nations. Уругвай увеличил численность своего персонала из состава своих вооруженных сил и предоставил его в распоряжение Организации Объединенных Наций.
Pre-1990. The number of Justices of appeal was 7, all men. До 1990 года численность судей Апелляционного суда составляет 7 человек, все они мужчины.
The number of people out of work, leaving out refugees and displaced persons, amounted officially to roughly 400,000. Численность незанятого населения без учета беженцев и перемещенных лиц официально составила примерно 400000 человек.
The authorized number of local staff under general temporary assistance was 151. Утвержденная численность местного персонала, используемого в качестве временного персонала общего назначения, составляла 151 человек.
It would not be possible or useful at the current stage to reduce the number of general temporary assistance staff at Headquarters. На данном этапе невозможно и нецелесообразно сокращать численность временных сотрудников общего назначения в Центральных учреждениях.
The number of people without access amount to 38 million. Численность населения, не имеющего доступа к таким услугам, составляет 38 миллионов человек.
Needless to say, the number of poor people has also increased. Нет уже необходимости говорить о том, что растет также и численность бедных.
When the applications are evaluated, consideration is also given to the number of women the projects in questions will benefit. При рассмотрении заявлений учитывается также численность женщин, в интересах которых предполагается осуществить соответствующие проекты.
The number of people suffering from osteoporosis is expected to increase as Japan rapidly enters an era of ageing population. В связи со старением населения ожидается, что численность лиц, страдающих остеопорозом, будет возрастать.
The number of workers excluded from minimum-wage protection cannot be accurately estimated. Точно определить численность работников, не имеющих гарантий минимальной заработной платы, не представляется возможным.
The number of unemployed was increasing all over the country except for Anykščiai and Trakai. Численность безработных возрастала по всей стране, кроме Аникшяя и Тракая.
According to the information obtained, the total number of Ainu people is currently estimated at around only 100,000 individuals. Согласно полученной информации, их численность в настоящее время не превышает 100000 человек.
Deployment is at a record high, with the number of troops, civilians and police totaling more than 113,000. Развернуто рекордное число контингентов - численность военнослужащих, гражданских сотрудников и полицейских превышает 113000 человек.
Nevertheless, according to educated estimates, the actual number of citizens of Roma origin is between 360,000 and 420,000. Тем не менее, согласно квалифицированным оценкам, реальная численность граждан происхождения рома колеблется в пределах 360000420000 человек.
Table 42 shows the number of persons prosecuted for violent offences, including those committed for gain. В таблице 42 представлена численность лиц, привлеченных к уголовной ответственности за насильственные и корыстно-насильственные преступления.
By 30 June 2008, the number of Secretariat staff worldwide had grown to 39,503. К 30 июня 2008 года численность сотрудников Секретариата выросла до 39503 человек по всему миру.
However, it should be recognized that this number is substantially less than the other dimensions of the OSCE. Однако следует признать, что их численность существенно ниже, чем численность персонала, работающего по другим измерениям ОБСЕ. Произведенное в то время преобразование этого органа из совещания в организацию привело к созданию постоянного секретариата и новых учреждений.
In 2010, the total number of employees worldwide was 12,317 and the annual revenue was $2,670 million. В 2010 году общая численность работников компании по всему миру составляла 12317 человек, а ее ежегодный доход - 2670 млн. долл. США.
The number of extremely poor has declined by 130 million since 1990. Численность людей, живущих в условиях крайней бедности, с 90х годов снизилась на 130 миллионов человек.
The total number of troops was 16,000 according to the magazine. Общая численность мобильных войск, по данным Разрядного приказа, составляла 16 тыс.
The total number of visitors that year was 36,267. Общая численность людей, посетивших остров в указанном году, составила 36267 человек.
Provisional figures indicate that the number of refugees globally fell to 9,400,000 at the beginning of 2005. Предварительные данные показывают, что по состоянию на начало 2005 года общая численность беженцев в мировом масштабе сократилась до 9400000 человек.
The average number of long-term unemployed non-Nordic nationals fell from 12,000 in 1997 to 6,781 in 1998. Средняя численность застойных безработных среди лиц, не являющихся гражданами стран Северной Европы, снизилась с 12000 человек в 1997 году до 6781 человека в 1998 году.