Between 1950-1990 the number of inhabitants almost tripled, moving from 1,215,000 to 3,356,000. |
С 1950 по 1990 год численность населения почти утроилась - с 1215 тыс. до 3356 тыс. человек. |
The figure, accordingly, shows a student intake that reflects the relatively small number of immigrants and descendants in Denmark. |
Соответственно, на диаграмме можно видеть, что данные о приеме в университеты отражают относительно небольшую численность иммигрантов и их потомков в Дании. |
The number of persons aged 65 or older declined by 1,900. |
Численность лиц в возрасте 65 лет и старше уменьшилась на 1,9 тысяч человек, или на 0,2%. |
The number of Mäori women's names submitted was 270. |
В числе кандидатов фигурировали женщины-маори, численность которых составляла 270 человек. |
These data suggest that the number of university students is falling more slowly than the 18-to-24-year population. |
Эти данные свидетельствуют о том, что число студентов университетов сокращается более медленными темпами, чем численность возрастной группы 18-24 года. |
Compared with the total population of 34,600, this is a very high number. |
Это чрезвычайно высокий показатель, если исходить из того, что общая численность населения страны составляет 34600 человек. |
The number of persons in employment has evolved in the following manner. |
Численность занятых изменялась следующим образом: Подобное увеличение содействовало трудоустройству большего числа новых участников на рынке труда и снижению на 7,9% уровня безработицы. |
As cattle farming dwindled, the number of sheep rose. |
Если же они увеличивали численность овец, то им приходилось уменьшать количество КРС. |
The number of dispatch workers in FY2000 was approximately 1.39 million. |
В 2000 финансовом году численность работников курьерских служб составляла приблизительно 1,39 млн. человек. |
Captain Purwadi reportedly estimated the number of FRETILIN rebels at "193 persons with 89 guns". |
Как сообщается, капитан Пурвади заявил, что численность повстанцев ФРЕТИЛИН составляет "193 человека, у которых имеется 89 единиц стрелкового оружия". |
It is expected that by 2013, the number of youth will increase to 194,417. |
Предполагается, что к 2013 году численность молодежи увеличится до 194417 чел. и женщины - 91888 чел.). |
In year 2005-2006 the number has increased to 80 female students' versus 3,059 males. |
В 2005/2006 учебном году численность студенток возросла до 80 человек, тогда как число студентов мужского пола составило 3059 человек. |
The current number of persons with fully developed AIDS is 8,194. |
Ввиду этих причин в 2006 году в Индонезии численность инфицированных ВИЧ составляла 193000 человек. |
The number of employees was estimated to be 45,636 as at 1 January 2007. |
На 1 января 2007 года численность населения, работающего по найму, составляла, согласно расчетам, 45636 человек. |
The number of newly displaced persons, while still regrettable, was low, at 1,512. |
Численность лиц, недавно попавших в категорию перемещенных, была (хотя пополнение этой категории и вызывает сожаление) небольшой: 1512 человек. |
In the period 2000-2007 their number more than doubled to 1500. |
За 2000 - 2007 годы их численность увеличилась более чем на 100 процентов и достигла 1500 человек. |
The number of workers in vulnerable employment continues to grow, reaching 1.49 billion in developing countries in 2012. |
Численность трудящихся, не имеющих гарантированной занятости, продолжает расти, и, в частности, в 2012 году в развивающихся странах она достигла 1,49 млрд. человек. |
The number of part-time employees subject to social insurance increased between 1977 and 2000 by 8% to 3,925,690. |
За период с 1977 по 2000 год численность лиц, занятых неполный рабочий день и охваченных системой социального страхования, выросла на 8 процентов и составила 3925690. |
As at 31 July 2004, the total number of troops in theatre was 17,728, including 3,068 troops from non-Nato countries. |
По состоянию на 31 июля 2004 года общая численность личного состава, находившегося на театре действий, составляла 17728 человек, включая 3068 военнослужащих из стран, не являющихся членами НАТО. |
By Presidential decree of 30 December 1999, the number of judges was increased by 1,000 to 16,742. |
Указом Президента Российской Федерации от 30 декабря 1999 г. штатная численность судей была увеличена на тысячу единиц, и составила, таким образом, 16742 судьи. |
The number of trained rehabilitation specialists including doctors, nurses, physiotherapists and orthopedic technicians should be increased. |
Следует увеличивать численность подготовленных реабилитационных специалистов, включая врачей, санитарок, физиотерапевтов и техников-ортопедов. Следует мобилизовывать все соответствующие субъекты с целью обеспечить эффективную координацию в поступательном развитии качества попечения и расширении контингента подопечных. d. |
In 2003 and 2004, the number of the unemployed decreased by 41,300 and 176,100 respectively and the unemployment rate dropped to 19 per cent. |
Тем не менее, начиная с 2003 года наблюдаются позитивные изменения на рынке труда, сопровождаемые экономическим бумом. В 2003 и 2004 годах численность безработных сократилась соответственно на 41300 и 176100 человек, а коэффициент безработицы понизился до 19%. |
In addition, the number of children receiving secondary education at residential schools is increasing. |
Если в 1998 г. в форме экстерната получили образование 6,5 тыс. детей, то в 1999 г. их численность составила 7,6 тыс.. |
The total number of Ivorian security forces (police and military) assigned to secure the run-off elections was 11,390. |
Общая численность персонала ивуарийских сил безопасности (полицейский и военный персонал), которому было поручено обеспечить безопасность в ходе проведения решающего тура выборов, составила 11390 человек. |
The European Union fully endorsed the Advisory Committee's comments on the number of posts. |
Учитывая потребности Операции и необходимость того, чтобы численность персонала, находящегося в распоряжении Специального представителя, была достаточной, он просит Секретариат представить дополнительное обоснование числа должностей. |