| Yes, but nobody ever said life is fair, Tina. | Да, но никто не говорит, что в жизни всё честно, Тина. |
| Maybe that's why nobody wants to work with you. | Может, поэтому никто не хочет с тобой работать. |
| Here nobody will interfere with me. | Здесь уже мне никто не помешает. |
| Plus you have nothing and nobody to back you up. | Плюс вас никто и ничто не поддержит. |
| All those complaints about where you were nobody dancing, everybody going home early. | Все эти жалобы о том где ты сидела... и что никто не танцевал, и все рано разошлись по домам. |
| While nobody likes you very much, Putek. | А вас, Путек, особенно никто не любит. |
| And nobody thought to mention this to me? | И никто даже не подумал сказать мне об этом? |
| And nobody asked you to cover. | И никто не просил у тебя прикрытия. |
| But nobody else came into the room while you were there. | Но никто не заходил в комнату, пока Вы были там. |
| But nobody would raise a hand against Gahiji. | Но никто не мог поднять руку на Гахиши. |
| So says the nobody, who had to pay for his own drive. | Сказал никто, который заплатил за своё место в команде. |
| It's like you just keep sinking a little deeper every day, and nobody even sees. | Как будто ты просто погружаешься все глубже с каждым днем, и никто даже не замечает. |
| And I don't care how rich Fisk is, nobody can totally erase their past. | И мне все равно, как богат Фиск, никто не может полностью стереть свое прошлое. |
| The investigation was thorough but nobody went on his final journey. | Расследование было доскональным, но никто не ездил по его последнему маршруту. |
| Everyone, but nobody talks about it. | Все, но никто не говорит об этом. |
| I realize nobody can stop us. | я понимаю, что нас никто не остановит. |
| No, nobody is going to live in the basement. | Никто не будет жить в подвале. |
| Let's hope nobody will notice his disappearance for a long time to come. | Надеюсь, никто не заметит его отсутствие как можно дольше. |
| I've stood up for you when nobody else would. | Я стоял за тебя, когда никто не хотел этого делать. |
| At least nobody told me to get back in the kitchen. | Хотя бы никто не сказал мне возвращаться на кухню. |
| When nobody arrived at the rendezvous, I made my way back to the villa with Lupo... | Когда никто не явился на встречу, мы с Лупо вернулись на виллу... |
| Probably because nobody winds it up. | Это потому что часы никто не заводит. |
| I'm fairly certain that nobody here would appreciate your presence. | Я определенно уверен(а), что никто не оценит твое присутствие здесь. |
| It's possible nobody survived this attack. | Возможно, что никто не пережил нападение. |
| This is the only place that nobody can get to us. | Только здесь до нас никто не доберётся. |