Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Good, 'cause nobody wants to hear... Отлично, потому что никто не хочет слушать...
Because nobody was looking for him. Потому что никто не ждал его.
The future is bearing down on us like a freight train and nobody sees it. Будущее надвигается на нас, как товарный поезд, и никто этого не видит.
To survive... nobody wants to kill someone's wife or husband, especially right in front of each other. Чтобы выжить... никто не хочет убивать чью-ту жену или чьего-то мужа, особенно на глазах у другого.
Let him ring her right away, then nobody else will get it. Пусть заглянет к ней прямо сейчас, тогда... никто не успеет перехватить.
Said they had a scheme but nobody believed her Хотели до нее добраться, но никто ей не верил
But nobody sends me anything, it's my own fault. Но никто мне ничего не присылает, и я сам в этом виноват.
The problem was, nobody was protecting your brother. Проблема в том, что никто не защитил вашего брата.
'Cause nobody got to me for almost two hours. Ведь никто не связывался со мной почти два часа.
But nobody wants a full-scale war. Но никто не хочет полномасштабной войны.
It's just nobody can believe that I know my own mind. Я знаю, что у меня на душе, но никто в это не верит.
And nobody is ever going to change it. И никто никогда не сможет это изменить.
And nobody will know what was wrong with him. И никто не узнает, что случилось с ним.
What has roots as nobody sees? У чего есть корни, которых никто не видел?
But there's nobody like you, Riley. Но с тобой никто не сравнится, Райли.
Come on, Margot, nobody blames you. Да ладно, Марго, никто тебя не винит.
I mean, nobody treated Pastor Willis like this when he was here. Никто не обращался так с пастором Уиллисом, пока он был здесь.
From now on nobody works alone. С этого момента никто не ходит один.
Wait a minute, back up... nobody tells me anything. Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал.
Far enough out so that nobody could hear his screams. Дом стоит достаточно далеко, чтобы никто не слышал его окриков.
Well, actually nobody comes here the day after the match. Но вообще-то сюда после игры на следующий день никто не ходит.
where nobody wants to have poison oak. там, где никто не хочет его иметь.
We're going to do it, nobody can stop us. Мы сделаем это, никто нас не остановит.
And at night I'll sleep in my room and nobody dare say a word. А ночью буду спать в своей комнате, и никто мне слова не смеет сказать.
The Government's clear position was that in common law nobody owned water. Четкая позиция правительства заключается в том, что, согласно общему праву, никто не владеет правом собственности на воду.