Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Under the tense circumstances of the moment, nobody can write a speech just hours before delivering it without running the risk of being overtaken by events. В нынешней напряженной обстановке никто не может позволить себе готовить речь задолго до выступления, не рискуя опоздать.
The Special Rapporteur wishes to reiterate that nothing and nobody can justify lack of cooperation in respect of efforts to trace the fate of persons unaccounted for. Специальный докладчик хотел бы вновь заявить о том, что ничто и никто не может оправдать нежелание сотрудничать в рамках усилий, направленных на то, чтобы выяснить судьбу лиц, пропавших без вести.
The CHAIRPERSON agreed with Mr. Alba and added that the United Nations had a reputation for producing such long documents that nobody read them. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ разделяет мнение г-на Альбы, и добавляет, что ООН имеет репутацию организации, выпускающей такие объемные документы, что в итоге их никто не читает.
MHDD is powerful, but very dangerous program and nobody is responsible for any damage or data loss made by MHDD. MHDD - это очень мощная, и, в то же время, очень опасная программа. Никто не может нести ответственность за любой вред, причинённый программой MHDD.
Interestingly, to explain, how it is possible from Babylon by the ship to get to Carphagen, till now nobody can. Объяснить, как можно из Вавилона на корабле попасть в Карфаген, до сих пор не может никто.
However, time passes, and justice finds its ways - therefore, now you can see even what almost nobody has seen. Впрочем, время течет, справедливость находит для себя дороги - так что теперь Вы можете увидеть даже то, чего не видел почти никто.
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа.
In Kiev-Pechersky Laurels nobody knew about a burial place of the Virgin, except for confidants of tsarina, including Saint Anthony and Feodosy. О захоронении Богородицы в Киевско-Печерской Лавре никто не знал, кроме приближенных царицы, включая преподобных Антония и Феодосия.
If you venture out alone, there is nobody to give you first aid or notify a rescue service in an emergency. Если вы идете в поход один, никто не сможет оказать вам первую помощь или оповестить службу спасения при возникновении чрезвычайной ситуации.
With everything provided by the state, the Earth Federation, nobody works and a few rich people control everything. При всем, что предоставляется государством, Федерации Земли, никто не работает, и несколько богатых людей все контролируют.
While it is thrilling to speculate about undesired effects of Tor, when it succeeds, nobody notices. В то время как все норовят поспорить о нежелательных эффектах Тог, никто не замечает успехи нашей сети.
"Tommy Ramone, who was managing us, finally had to sit down behind the drums, because nobody else wanted to," Dee Dee later recalled. «Томми Рамон, который руководил нами, наконец, должен был сесть за барабаны, потому что никто больше не хотел этого делать», - позже вспоминал Ди Ди.
We had a man of the 10th light Infantry wounded, nobody else was hurt. Один наш из 10-го пехотного был ранен, но больше никто не пострадал.
Bugs to us while nobody has sent and we them did not notice yet. Багов нам пока никто не прислал да и сами мы их пока не замечали.
There is also here something that practically nobody has heard yet at all - but the fans have already long expected for such opportunity. Есть здесь и кое-что, чего вообще пока практически никто не слышал - но поклонники уже давно ждут такой возможности.
If Kazulin is isolated, it is clear that something is going on behind the thick walls of the colony, where nobody can reach. Если Козулина блокируют, то однозначно, что-то происходит за «толстыми» стенами колонии, куда никто не может проникнуть.
Or nobody wanted to play with you? Или никто не захотел с вами играть?
This sounds crazy, but after looking at the play, nobody is going to feel worse than he does. Это звучит безумно, но после просмотра повтора никто не чувствовал себя хуже, чем он.
When it is found that nobody can control them except Ivan, he is put in charge of the Tsar's stables. Когда оказывается, что никто, кроме Ивана, не может с ними справиться, он становится начальником царских конюшен.
According to White and Wharton, Lynott was the only person who wanted to release it, and nobody else liked the song. По словам Уайта и Вотртона, Лайнотт был единственным, кто хотел выпустить сингл, никто другой не любил эту песню.
And if nobody were to sit at her table? А если Никто займет место за её столом?
"Why does nobody hear that kettle except me?" "Почему никто кроме меня не слышит чайник?"
You waited until Papa died, so nobody could stop you. Ты ждал, пока умрет папа, чтобы тебе никто не помешал... и потом ты убил его!
Russell Simmons didn't want to take The Fat Boys on the tour, because nobody heard of them at that point. Расселл Симмонс не хотел брать в тур группу The Fat Boys, потому что никто тогда о них не слышал.
If nobody else uses the computer, Pekeris will use it full time! Если никто не будет пользоваться компьютером, Пекерис будет использовать его всё время!».