Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
And when we're asleep... nobody can tell a sane man from an insane man. А когда мы спим... никто не может отличить здорового человека от психа.
I thought it'd make a nice visitor's book, but nobody bothers to sign it. Я думаю завести книгу визитов, но никто не будет подписывать её.
I told you, nobody wants to hear that. Я же говорила, никто не захочет выслушивать это.
From now on, nobody holds me back. С этой минуты никто не сможет удержать меня.
Basically, nobody does anything for me anymore unless I threaten to kill myself. В принципе, никто не сделает для меня ничего, если я не буду грозить самоубийством.
We didn't get called in because nobody knew he existed. Нам не звонили, потому что никто не знал о его существовании.
Is nobody really making me flapjacks yet? Что, до сих пор никто не печет мне оладушки?
Surround the entire area, But nobody moves in until we get there. Окружите район, но никто не двигается, пока мы не подъедем.
She tried to warn us; nobody would listen. Она пыталась предупредить нас, но никто не слушал.
He's the former head of a group inside the Agency nobody likes to talk about. Бывший глава группы внутри Управления, о которой никто не любит распространяться.
Pay, nobody has to know. Пэй, никто не должен знать.
Everybody wants great Christmas presents for low, low prices, but nobody wants to know how it gets done. Все хотят на Рождество хороших подарков по дешевке, но никто не желает знать, как они достаются.
I knew nobody keep you in bed except Mr. Chuck. Я знала, что никто не может удержать вас в постели, кроме мистера Чака.
I can tell you that nobody who ever worked at Fort Meade is responsible for the hack. Я могу сказать тебе, что никто из когда-либо работающих в Форт-Мид, не ответственен за взлом.
And nobody wants to give up their independence. И никто не хочет жертвовать своей независимостью.
And nobody would talk to me. И никто со мной не разговаривал.
The important thing is that you are my boyfriend, and nobody is taking your place. Самое главное, что ты мой парень, и никто не займёт твоё место.
There was a party going on outside his door, - but nobody heard nothing. За дверью была вечеринка, но никто ничего не слышал.
Listen Nina, nobody is going to take your child. Никто не отнимет у вас ребенка.
That might have happened at the Rammer Jammer, but nobody ever knew, so... Такое могло бы произойти в Раммер Джаммер, но никто тогда не узнал, так что...
but when I called, nobody could tell me anything. но, когда я позвонила в полицию, никто не смог мне ничего объяснить.
And in the meantime, nobody gets anything. А пока мы этого не сделаем, Никто ничего не получит.
Look, nobody ever taught me how to do this. Нет! Никто не учил меня этому.
It's like nobody lived here. Как будто здесь никто не жил.
Why do you think nobody comes here? Почему к нам никто не ходит, как думаешь?