Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Because nobody hurts Arnie, right? Потому что никто не смеет обижать Арни, так ведь?
From here on out, nobody talks to the press. С этого момента никто не общается с прессой.
If nobody claims the body, I'd like to keep it. Если тело никто не востребует, я бы хотел оставить его.
What concerns me is nobody touches my prisoner but me. Но меня волнует, чтобы никто не трогал моего заключенного кроме меня.
I am expecting a super important phone call, so nobody use the phone. Я жду очень важный звонок, поэтому никто не пользуется телефоном.
She kept on about being out of the flat and nobody had stopped her and... Она говорила что-то о том, что ушла из квартиры и никто ей не препятствовал...
You'd bury it where nobody would look; Вы бы закопали это там, где никто не станет смотреть.
According to the house attendant, nobody saw who delivered that package. По словам консьержа, никто не видел, кто доставил эту посылку.
And nobody must know of this. И никто не должен знать об этом.
And nobody thinks he's a woman. И никто не считает его женщиной.
And he said that nobody could help me. И что никто не сможет мне помочь.
Too bad it's a sentence nobody wants to hear. Жаль, что эти предложения никто не хочет слышать.
My first lawyer said nobody'd believe the truth. Мой первый адвокат сказал, что никто не поверит правде.
I tried to get a job as an engineer, but nobody would hire me because of my record. Я пыталась получить работу химика, но никто не хотел нанимать меня из-за моей истории.
Well, at least nobody was hurt. По крайней мере, никто не пострадал.
It seems I am nobody, Micheletto. Выходит, что никто, Микелетто.
Because nobody has even heard from him since he left town. Потому, что никто ничего не слышал от него с тех пор, как он уехал.
I'm a nobody, just like everyone else. Я никто как и все другие.
No, nobody will look for us there. Нет, никто нас там не ищет.
Two years later, you're just another nobody. Два года спустя вы уже никто.
It's like the elephant in the living room that nobody mentions. Это как слон в гостиной которого никто не замечает.
These are practically universal experiences, nobody mentions them. Этот практически универсальный опыт, никто о нём не упоминает.
His blog had stuff on it that nobody else knew. В его блоге много вещей, которые больше никто не знал.
And up until this moment, nobody knew that. И вплоть до этого момента никто об этом не знал.
Okay, so nobody says they're sorry. Итак, никто не говорит, что ему жаль.