Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Sure nobody came to see Valton? Вы точно уверены, что до меня никто Сельдова не спрашивал?
Never mind, nobody also knew it at that time. Не страшно, тогда никто ещё не слышал.
Don't worry, nobody will know. Не бойся, никто не узнает.
I'm going out of my mind, nobody remembers Tim Bataley. Я схожу с ума, никто не помнит Тима Батали.
He kept it locked in a drawer where he thought nobody would find it. Он хранил ее в закрытом ящике стола, где он думал, никто не найдет ее.
I'm just showing you that there's nobody living above you right now. Я просто показываю тебе, что здесь сейчас никто не живет.
Between you and me, nobody can know. Больше никто не знает, только ты и я.
I do the dirty work nobody wants to do. Я выполняю грязную работу, которую никто не хочет делать.
Ryan, nobody could have tracked us here. Райан, никто не мог бы нас отследить.
When Cristina Yang was here, nobody stole my Alex. Когда она была здесь, никто не крал моего Алекса.
Then nobody but you and I will know. Тогда никто кроме вас и меня не узнает.
This country spawned the language, and nobody seems to speak it. Эта страна породила язык, и, кажется, никто на нем не говорит.
And don't worry, nobody outside the department will hear about this. И не волнуйся, никто чужой об этом не узнает.
Because nobody slums it down here unless they have to. Потому что никто не снисходит до этого, пока ему не придется.
Well, nobody saw the car drive up or anyone leave. Никто не видел, как эта машина приехала или чтобы кто-то уходил.
I'll make sure nobody snuck in under our noses. Я проверю, что никто не пробрался сюда у нас под носом.
Lucky for us we were married the next week, so nobody noticed. К счастью, мы поженились через неделю, так что никто не заметил.
Let's confess right away, so nobody needs to feel bad. Мы признаемся сразу, чтобы потом никто не злился.
Let's take a pair nobody would buy. Давай возьмём те, что никто не купил бы.
We send Russell, nobody gets hurt. Посылаем Рассела, никто от этого не проиграет.
Because my place is here and nobody will do my job except myself. Потому что понимаю, моё дело здесь и никто этого кроме меня не сделает.
I came up to them, nobody heard me. Кидаюсь к одному, к другому, никто не слышит.
We will have a simple life and nobody will know us. Мы станем вести простой образ жизни и никто о нас не узнает.
With your HumanBeast's eyes, you'll be able to see what nobody else can see. Глазами Зверочеловека ты сможешь увидеть то, что никто не может видеть.
I can hear that which nobody else can. Я слышу то, что никто не может.