Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
But I can tell, Kit, just by looking at you, you're not nobody. Но могу сказать тебе, Кит, только взглянув на тебя, ты - не никто.
Attendings are the popular crowd, and he's nobody, and that bugs you. Врачи это элита, а он никто.
Don't nobody here say that this Bren'in don't protect this clan. Теперь никто не сможет сказать, что бренин не может защитить свой клан.
Look, it's the 21st century and nobody would believe this stuff. Послушай, на дворе 21 век, и никто не поверит в такое.
Nonsense, nobody told me any facts of life either, and you should have seen how... Ах, оставь пожалуйста, меня тоже никто не учил, а у нас их пятеро...
What do you mean nobody came home? смысле, никто не пришЄл домой?
Well, however close you are, just make sure that nobody else can read too much into it. Как бы это вас ни сблизило, постарайся, чтобы больше никто слишком не вникал.
Make sure people took him seriously 'cause nobody does. пытаясь заставить людей заметить его, а никто не замечает.
No, nobody goes out there unless they really have to. Ж: Нет, туда никто не ходит без острой нужды.
I remember being obsessed with the fact that nobody was telling me what you did. Я помню, как мучалась тем фактом, что никто не говорил, что они делали.
Listen, I won't let you go to no Dr. Hill nobody ever heard of. Еще не хватало, чтобы ты пошла к какому-то доктору Хиллу о котором никто и не слышал.
The Log Book goes missing, nobody says a word. Оперативный журнал исчез, а никто и слова не пикнул.
Well, because I'd make sure that nobody in the industry would ever hire you again. Потому что я могу сделать так, что в нашем деле тебя никто больше не наймёт.
That would explain why nobody at the university recognized his photo, 'cause he's not even a student. Вот почему в университете его никто не узнал, он там не учился.
And as for you... nobody dumps my son! А что касается тебя... никто не бросает моего сына!
Which means that nobody could have shot her from inside the shower room and then left via the door. Это значит, что никто не мог застрелить её, находясь в душевой, и затем выйти через эту дверь.
nobody expected you to fall in love with smurfette! Никто не думал, что ты влюбишься в гнома
Now, firstly, and this is not... entirely relevant... nobody is going to mourn the loss of John Gulliver. Итак, во-первых, и это не совсем... относится к делу никто не будет скорбеть по Джону Гулливеру.
And nobody escorts you through Italy? И никто не сопровождает вас по Италии?
I've cut her hair, so nobody will recognise her. Я обрезал его волосы, так что здесь его никто не узнает.
Tao knocked on doors, and he said nobody reported anything out of the ordinary. Тао обошел все рядом, говорит, никто ничего необычного не слышал.
Sorry, nobody in the world has seen anything. Извините, никто в мире ничего подобного не заметил
Why is it nobody can surprise me for once! Почему никто меня даже ни разу не удивит!
What harm can a nobody inflict on our Holy Church? Какой вред может причинить никто нашей Святой Церви
Why not buy a car that nobody would want to steal? Почему бы не купить машину, которую никто не захочет угонять?