Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
I've gotten into the Actor's Studio and nobody pulled any strings for me. Я попала в "Актёрскую студию", и никто меня не протежировал.
I'm sure nobody'll notice you anyway. Я уверена, никто тебя не выгонит.
And there was nobody talking about the stuff that I wanted to talk about. И никто не говорил о том, что хотел сказать я.
Maybe nobody will even see it. Может, никто ничего и не заметит.
It's at the cooler at Homeland Security where nobody can find it. Сейчас тело в холодильной камере в МВД, где его никто не найдёт.
Look, nobody is trying to destroy you, believe me. Поверь, никто не пытался вас уничтожить.
And if I can't have it, nobody will. И если я не могу его иметь, то никто не сможет.
Man, I hope nobody sees us. Надеюсь, что никто нас не видит.
And nobody goes in the garage. И никто не должен заходить в гараж.
If I die, nobody will hear the truth. Если я умру, никто не узнает правды.
Because maybe nobody else ever gets to make one. Может, потому, что больше никто не может принять своё.
It's a miracle nobody was killed. Это чудо, что никто не погиб.
The young girl who rang for help, but nobody came. Девочку, которая звала на помощь, но никто не пришёл.
And nobody walks by for the next two minutes and 32 seconds. Следующие пару минут никто не проходил.
If nobody sees it, it didn't happen. Если никто не видел, то ничего и не было.
You know, nobody really sees me like that. Никто ещё не видел меня таким.
Look, I just told you, nobody is... Я тебе только что сказал, никто...
Truth is nobody really knows what he might look like today. По правде, никто не знает, как он должен выглядеть сейчас.
That nobody else could get tickets to. Что никто другой не смог достать билеты.
Say what you want about the South, but nobody retires and moves up north. Говорите о юге что хотите, но никто после пенсии на север на едет.
Yet nobody wants to understand me... Но всё равно никто меня не понимает...
See that nobody gets in your way. Убедиться, что никто вам не помешает.
Wouldn't nobody kill that Keller guy. Никто бы не стал убивать Келлера.
So nobody will be impressed, anyway. Значит, никто все равно тебя не оценит.
On the other hand, nobody got hurt, so... Но с другой стороны, никто не пострадал, так что...