Drinks are cheap and nobody bothers them. |
Дешевая выпивка и их никто не трогает. |
If I don't believe it, nobody else will. |
Если я этому не верю, то никто не поверит. |
I love spending $5,000 on something nobody can see. |
Обожаю тратить 5000$ на то, чего никто не увидит. |
No matter what he says, nobody lip-off. |
Что-бы он не сказал, никто не отвечает. |
Nothin' or nobody will be ahead of you. |
Никто и ничто, не опережает вас. |
'Cause the information is here, and nobody else knows where it is. |
Потому как информация тут, и больше никто не знает где оно. |
I mean, nobody wants to see the big picture. |
Никто не хочет видеть общей картины. |
But nobody will heed what I say. |
Я давно это говорил, но никто меня не слушал. |
No, sir, nobody ever said that. |
Нет, сэр, так никто не говорит. |
And, obviously, nobody can know about my dad. |
И, безусловно, никто Не должен знать о моем отце. |
Well, you could, but nobody does anymore. |
Ну, возможно, но никто пока не смог. |
Tell me, and nobody else will ever know. |
Расскажи мне, и никто другой не узнает. |
In fact, nobody went to see it. |
На самом деле никто не пришел его посмотреть. |
I walk without making a sound and nobody sees or hears me. |
Я беззвучно ступаю, никто не может увидеть или услышать меня. |
No, darling, nobody will find us. |
Нет, милая, никто нас не найдет. |
And to move to Paris where nobody speaks her language. |
Переехать в Париж, где никто не говорит на ее языке. |
If we were a general partnership or stock company nobody could get out of line. |
Если бы мы были полным товариществом или акционерным обществом никто не мог бы выйти за рамки. |
If Callahan can't play football, nobody can. |
Если Каллахен не сможет играть в футбол, никто не сможет. |
Believe me, when my father wears a wig, nobody notices. |
Когда мой отец надевает парик, этого никто не замечает. |
You can hang all you want, but nobody wants to talk to you. |
Можешь тусоваться сколько хочешь, но разговаривать с тобой никто не собирается. |
There are some things nobody wants to change. |
Есть вещи, которые никто не хочет менять. |
Some people look inside, they find things nobody ever knew were there. |
Смотришь вовнутрь, находишь там такое, чего никто не мог подумать. |
Also it's very quiet, nobody bothers me. |
А еще здесь очень тихо, никто меня не беспокоит. |
But nobody that was there on Saturday night... admits to having seen her. |
Но никто из находившихся там в субботу вечером ее не видел. |
Sure, and nobody wants to ruin a good relationship. |
Конечно, и никто не хочет портить хорошие отношения. |