I have a family... and nobody gives me credit. |
У меня семья... и никто не дает мне кредит. |
My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. |
Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал. |
Two days before the Super Bowl and nobody shows up. |
Никто не пришел, потому что до суперкубка два дня. |
Every day we... helped the Allies to victories, and nobody knew. |
Каждый день мы... помогла союзникам побед, и никто не знал. |
But... how did nobody know? |
Но... как же никто не узнал? |
How so? Wes said that his life was meaningless, nobody loved him. |
Говорил, что жизнь бессмысленна, что никто его не любит. |
Stick to your job and nobody will bother you, I can guarantee it. |
Занимайся своим делом и никто тебя не будет беспокоить, я обещаю. |
I'd buried nobody'd forgive me for that. |
Что это я... похоронила парня и никто меня за это не простит. |
It õ nobody wanted to break down his house. |
Её дом никто не собирался сносить. |
The interior was covered with that pebble glass, so you can imagine why... nobody noticed this. |
Интерьер был усыпан битым стеклом, и можете сообразить, почему... этого никто не заметил. |
My son was arrested six hours ago, and nobody can tell me when he's getting out. |
Моего сына арестовали 6 часов назад, и никто не может мне сказать, когда его отпустят. |
The boats are fueled, but nobody wants to go to sea in The Muriel. |
Суда заправлены, но никто не хочет выходить в море в шторм. |
Obviously you don't mean that about nobody eating. |
Ты ведь не имел это на самом деле в виду: никто тут не будет есть. |
And nobody saw her come out of the arriving terminal. |
И никто не видел её выходящей из терминала для прибывших. |
I knocked, but nobody answered. |
Я постучала, но никто не откликнулся. |
Ouiser, nobody pays any attention to you. |
Визер, на тебя никто не обращает внимания. |
It was then I swore that nobody would touch me, unless I let them. |
В тот момент я поклялась себе: ничто и никто не будет волновать меня, что бы ни происходило. |
Well, I knocked, and nobody answered. |
Я постучал, но мне никто не открыл. |
No, nobody called, we weren't expecting anyone. |
Нет, никто не приходил, мы никого не ждали. |
They got thrown out, too, or nobody wanted to take care of them. |
Они тоже были выброшены и никто не хотел заботится о них. |
Ma'am, nobody chose to live in the Matrix. |
Мэм, никто не выбирает, жить ему в матрице или нет. |
That's right, ma'am, but nobody understands the economy. |
Да, мэм, но никто не разбирается в экономике. |
If nobody minds, I'll take the first crack at him. |
Если никто не возражает, я первый с ним поговорю. |
It's like licking a piece of pizza so that nobody will eat it later. |
Это как облизать кусок пиццы, чтобы потом ее никто не ел. |
No. I went all over campus, but nobody wants to admit to buying drugs. |
Нет, я прошла по всему кампусу, но никто не признаётся, что покупал наркотики. |