Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Besides, nobody will even know it's you. Кроме того, никто не будет даже знать, что это ты.
How come nobody tells me anything? Как получилось, что мне никто ничего не говорит?
I'll tell you one thing, nobody threatens a foreman. Я скажу тебе одну вещь, никто не угрожает нач.цеха.
Well, nobody laughed, especially the general. А никто не смеялся, особенно генерал.
But nobody is going home until we know everything you know. Но никто не пойдет домой, пока мы не узнаем все, что знаете вы.
We saw that... nobody could help us. Мы видели, что никто не мог нам помочь.
This happens to so many women at school, and nobody takes them seriously. Это со столькими в школе случается, никто не обращает внимания.
Yes, but nobody was hurt. Да, но никто не пострадал.
I cut a CD, and nobody bought it. Я записал диск, но никто его не покупал.
If Derek was murdered, nobody would think of you. Если бы Дерека убили, на тебя бы никто не подумал.
Just thought maybe you had but nobody ever asked you about it. Подумала, может трогали, но никто об этом тебя не спрашивал.
In fact, you're nobody if you don't have your own company. Да вообще, если у тебя нет своей компании, ты никто.
We all go or nobody does. Либо мы все едем, либо никто.
We'll buy up all the tIckets so nobody will bother us. Мы купим все билеты чтобы никто нам не мешал.
I know that but nobody else does. Я знаю, но больше никто не должен.
We're supposed to trade off, but nobody does. Мы должны меняться местами, но никто так не делает.
But most people would panic - nobody else jumped down to save him. Но большинство людей запаниковали, больше никто не прыгнул его спасать.
It's so important that nobody speaks to me for 15 minutes. Это же так важно, что никто со мной не разговаривает в течение 15 минут.
But nobody has yet, donald. Но никто не стреляет, Дональд.
Everybody wants to get to heaven, but nobody wants to die. Все хотят попасть на небеса, но никто не хочет умирать.
If you bury it in the Alps then nobody would know. Если похоронишь его в Альпах, никто не узнает.
In the red desert nobody lives. В красной пустыне никто не живет.
Maybe nobody makes it this far. Может никто не заходил так далеко.
So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне.
David, nobody is asking you to leave. Дэвид, вас об этом никто и не просит.