Absolutely, and also, if it's terrible, nobody will notice or care. |
Обязательно, и ещё, если он ужасен, никто не заметит или будет обеспокоен. |
I can't figure out why nobody comes here anymore. |
Я не могу понять, почему никто не приходит сюда больше? |
The telephone rings, but nobody answers. |
Телефон звонит, но никто не отвечает. |
She cried and cried, but nobody came to comfort her. |
Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить. |
After that, he will route the packets to the real destination so that nobody notices the change. |
После этого, трафик будет направляться к реальному целевому адресу и таким образом никто не заметит изменений. |
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. |
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. |
'It's a simple life, but nobody is restricting you. |
«Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. |
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. |
Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания. |
And nobody really knows what it is or why it's there. |
И никто на самом деле не знает, что это, или почему это существует. |
She could come to work in her pajamas and nobody would care. |
Она могла прийти на работу в пижаме, и никто бы не заметил. |
Since when is your wife nobody? |
С каких это пор твоя жена - никто? |
So, nobody was supposed to know they were actually designing bombs. |
Никто не должен был знать, что они разрабатывают бомбу. |
And what do you know, nobody else does talk to the hackers. |
И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами. |
And nobody knew anything about it. |
И никто о нём ничего не знал. |
In Austria, again, nobody checks the box. |
В Австрии тоже никто не ставит галочки. |
I came back to India and nobody was interested in buying the story. |
Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории. |
But the truth is nobody really knows, and that's the point. |
Но правда в том, что никто на самом деле не знает, и в этом суть. |
Time, nobody can see time. |
Время, никто не видит время. |
'Cause nobody puts Jay in the corner. |
Потому что никто не обидит Джея. |
But here's the thing... nobody can ID a device. |
Никто не может распознать взрывное устройство. |
Baby, nobody can tell you who you are. |
Детка, никто не может сказать тебе кто ты. |
I know nobody likes salad but it's good for you. |
Никто не любит салат, но вам это полезно. |
Very gently, so that nobody can hear me. |
Но я тихонько советуюсь, чтоб никто не услышал. |
But the saddest part of all was that nobody even knew my name. |
Но самое печальное во всем этом, что никто не знает моего имени. |
And yet, nobody listened to them. |
И все еще, никто не слушает их. |