Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
I don't know why nobody turned round. Даже не знаю, почему никто не повернулся.
We'll find a planet with some low-level life-forms on it nobody will miss. Найдем планету с какими-нибудь низкоразвитыми формами жизни, которых никто не хватится.
And other news, nobody calls them that. еще одна новость - никто их так не называет.
I mean, I'm not nobody. Я имею ввиду, я не никто.
You take out the dog, nobody gets saved. Убираешь собаку, и не спасется никто.
And nobody unfamiliar has entered my chambers? И никто незнакомый не входил в мои покои?
I think nobody is as loyal to you as Chinna was. Я думаю, никто не был предан тебе так, как Чинна.
Except right now, nobody here wants to do any of that except me. А сейчас этим никто кроме меня не хочет заниматься.
When you thought I was nobody? Пока ты думал, что я никто.
I promise you, miss Hutchins... nobody was hurt back there. Уверяю вас, мисс Хатчинс, там никто не пострадал.
He said it was our secret, so nobody could know. Он сказал, что это наш секрет. никто не должен его узнать.
Because "accident" implies there's nobody to blame. Потому что авария означает, что никто не виноват.
Chinna, you're right, nobody can dare challenge us. Ты прав, Чинна, никто не осмелится бросить нам вызов.
Now, it was made in America, but I guess nobody thought we were Americans. Это было сделано в Америке, но никто же не думает, что мы были американцами.
Sherlock, nobody killed this man. Шерлок, никто не убивал этого человека.
Because what nobody knew... it didn't crash. Но никто не знал... это не было аварией.
To grow up not knowing your mother, nobody deserves that. Расти не зная своей матери, такого никто не заслуживает.
This is what therapy would be like if nobody respected boundaries. Это-то, на что была бы похожа терапия, если бы никто не уважал границы.
I haven't seen any cameras, nobody peeking. Я не видел никаких камер, никто не подсматривает.
Listen to me, nobody can find out about what we're doing here. Слушай меня, никто не должен узнать о том, что мы здесь делаем.
Rog, nobody will dance with her. Род, с ней никто не хочет танцевать.
I tried to call people to but nobody heard the machine. Я вызывала аварийную службу, но автоответчик говорит, что никто не может приехать.
And nobody talks me down like myself in a video talking me down. И никто другой не сможет так меня поддержать, как я сам в том видео.
Walter's water never got changed, and nobody fed him. Уолтеру не меняли воду, и его никто не кормил.
Quiet down back there, nobody makes fun of my partner but me. Потише там сзади, Никто не прикалывается над моим партнером кроме меня.