| If nobody gets up, then you go in. | Если никто не поднялся, идешь ты. |
| Well, nobody gets why I'm still holding on to this. | Никто не понимает, почему я его храню. |
| I'm a surgeon - nobody touches my instruments. | Я хирург, никто не трогает мои инструменты. |
| Look, nobody is asking you to apologize. | Слушай, никто не просит тебя извиняться. |
| Where it's been for months because nobody ever asked for it when they were eating tasty, nutritious Russian fusion. | Где она лежит месяцами, так как никто ее никогда не заказывал, пока они ели вкусную питательную русскую еду. |
| You know, nobody has to know. | Понимаешь, никто не должен знать. |
| Well, we'll go, if nobody else wants to. | Ну, мы пойдем, если никто не хочет. |
| In fact, nobody is any of you. | Фактически, никто не является ни одним из вас. |
| Maybe you can lead the forensics team, Sarge, all right, so nobody gets lost. | Может вы сможете проводить команту экспертов, сержант, чтобы никто не заблудился. |
| I was hiding presents on this really high shelf so nobody would buy them out from under me. | Я прятала подарки на очень высокой полке, чтобы никто кроме меня не смог их купить. |
| Well, nobody said you did. | ну, никто и не говорил этого. |
| Look, nobody likes it in theory, but people are always glad. | Ну, теоретически, их никто не любит, но все остаются довольны. |
| Before him, nobody could penetrate it. | До него никто не мог проникнуть в неё. |
| You can pull out the rubber hose, nobody will even know. | Можете вытягивать показания - никто ничего не узнает. |
| She made the second 911 call, Reporting gunshots that nobody else heard... | Она вторая позвонила в 911, сообщила, что слышала выстрелы, которых больше никто не слышал. |
| Well, nobody... I need you to give those boys a message for me. | Что ж, никто... мне нужно, чтобы ты передал мальчикам сообщение от меня. |
| Since nobody else in this room can see you, | Так как никто другой в этой комнате кроме меня не может тебя видеть... |
| That explains why nobody was looking for him. | Это объясняет, почему его никто не искал. |
| Stay down, don't move, and nobody gets hurt. | Всем оставаться на местах, не двигаться и никто не пострадает. |
| That's true, nobody had thought of it. | А ведь правда, никто не подумал. |
| She was not your lover, nobody has seen you two together. | Она не твоя любовница, никто не видел вас вместе. |
| It idles by the curb; nobody asks any questions. | Он стоит у обочины, никто не задает вопросов. |
| I thought we agreed nobody was doing science experiments on our baby. | Мы ведь уже говорили, что никто не ставит экспериментов над нашей девочкой. |
| I've knocked. nobody answered. | Я стучал, но никто не отвечал. |
| nobody stays the way he was. | Никто не остается таким, каким он был раньше. |