| Apparently, she's staying with a cousin... but nobody seems to know who. | Она, судя по всему, гостит у кузины, но никто не знает, у кого. |
| I tried to rally the teachers and get them to support me, but like I said, nobody likes me. | Пытался собрать учителей и заручиться их поддержкой, но меня никто не любит. |
| You getting yours and nobody stopping anybody! | Ты - свое, и никто не запрещает! |
| I'm looking for Roy Kovic, and nobody ever needs to know you told me. | Я ищу Роя Ковича, и никто не узнает, что мы с тобой говорили. |
| So, what if nobody is saved? | А если никто не будет спасен? |
| I try to speak up and nobody listens! | Я хотел вмешаться, но никто меня не слушал! |
| but nobody asked you to walk in on it. | но, тебя никто и не приглашал на это смотреть. |
| Now, when he saw what Frank did... what nobody else could do... | Когда он увидел, что Френк сделал... чего не мог сделать никто... |
| I gather nobody told you about the dress code forthis do? | Я думаю, Вам никто не сказал о дресс коде для этого мероприятия. |
| There's an extra day in the middle of February that, apart from Denmark, nobody else has noticed it. | В середине февраля затерялся ещё один день и никто, кроме Дании, его не заметил. |
| And up until a little more than a century ago, nobody was able to do that with the brain. | И ещё чуть более чем сто лет назад, никто не мог сделать это с мозгом. |
| '"Alone you're nobody." | "Один ты - никто". |
| If nobody does anything, Sick people often get sicker. | если никто ничего не делает, больные люди часто становятся больнее. |
| The fact that nobody told us we couldn't do it, we did it. | Когда мы начинали, никто нам не сказал, что это сделать невозможно. |
| I rigged it so nobody would know he was gone. | Я устроила так, что никто не узнал, что его больше нет. |
| Why is nobody listening to me when I talk? | Почему никто не слушает, когда я говорю? |
| Because it's really - It's an interesting mustache, and now nobody could wear it, you know. | Ведь это же очень интересные усы, но теперь их никто не может носить, понимаешь. |
| And nobody can survive these temperatures overnight. | И никто не сможет пережить ночь в такой холод |
| Always joking, laughing, moving around as fast as you can so nobody sees how alone you are. | Постоянно шутишь, смеешься, передвигаешь так быстро как только можешь, и никто не видит как тебе одиноко. |
| She thought, when everybody knows, they'll want to do something, but actually nobody wanted to know. | Она полагала, что когда все узнают, они захотят что-нибудь сделать, но никто не хотел знать. |
| Look, the clinic is a joke, I know, and nobody wants to go over there. | Слушайте, я знаю, что клиника - это ерунда, никто не хочет идти туда. |
| It's a camera that nobody can see, that blends into the environment, into the surroundings. | Эту камеру никто не может увидеть, она сливается с окружением. |
| All right, nobody wants to say anything? | Так никто ничего сказать не хочет? |
| I took the photos of Lupe Nava and Jeff Walters, And I went over Adriana Gomez's daily route again, And nobody recognized them. | Я взял фотографии Лупе Нава и Джеффа Уолтерса, и снова прошел обычный маршрут Адрианы Гомез, их никто не узнал. |
| So nobody can know I have it? | Чтобы никто не знал, что это у меня? |