Apparently, she's staying with a cousin... but nobody seems to know who. |
Она, судя по всему, гостит у кузины, но никто не знает, у кого. |
I tried to rally the teachers and get them to support me, but like I said, nobody likes me. |
Пытался собрать учителей и заручиться их поддержкой, но меня никто не любит. |
You getting yours and nobody stopping anybody! |
Ты - свое, и никто не запрещает! |
I'm looking for Roy Kovic, and nobody ever needs to know you told me. |
Я ищу Роя Ковича, и никто не узнает, что мы с тобой говорили. |
So, what if nobody is saved? |
А если никто не будет спасен? |
I try to speak up and nobody listens! |
Я хотел вмешаться, но никто меня не слушал! |
but nobody asked you to walk in on it. |
но, тебя никто и не приглашал на это смотреть. |
Now, when he saw what Frank did... what nobody else could do... |
Когда он увидел, что Френк сделал... чего не мог сделать никто... |
I gather nobody told you about the dress code forthis do? |
Я думаю, Вам никто не сказал о дресс коде для этого мероприятия. |
There's an extra day in the middle of February that, apart from Denmark, nobody else has noticed it. |
В середине февраля затерялся ещё один день и никто, кроме Дании, его не заметил. |
And up until a little more than a century ago, nobody was able to do that with the brain. |
И ещё чуть более чем сто лет назад, никто не мог сделать это с мозгом. |
'"Alone you're nobody." |
"Один ты - никто". |
If nobody does anything, Sick people often get sicker. |
если никто ничего не делает, больные люди часто становятся больнее. |
The fact that nobody told us we couldn't do it, we did it. |
Когда мы начинали, никто нам не сказал, что это сделать невозможно. |
I rigged it so nobody would know he was gone. |
Я устроила так, что никто не узнал, что его больше нет. |
Why is nobody listening to me when I talk? |
Почему никто не слушает, когда я говорю? |
Because it's really - It's an interesting mustache, and now nobody could wear it, you know. |
Ведь это же очень интересные усы, но теперь их никто не может носить, понимаешь. |
And nobody can survive these temperatures overnight. |
И никто не сможет пережить ночь в такой холод |
Always joking, laughing, moving around as fast as you can so nobody sees how alone you are. |
Постоянно шутишь, смеешься, передвигаешь так быстро как только можешь, и никто не видит как тебе одиноко. |
She thought, when everybody knows, they'll want to do something, but actually nobody wanted to know. |
Она полагала, что когда все узнают, они захотят что-нибудь сделать, но никто не хотел знать. |
Look, the clinic is a joke, I know, and nobody wants to go over there. |
Слушайте, я знаю, что клиника - это ерунда, никто не хочет идти туда. |
It's a camera that nobody can see, that blends into the environment, into the surroundings. |
Эту камеру никто не может увидеть, она сливается с окружением. |
All right, nobody wants to say anything? |
Так никто ничего сказать не хочет? |
I took the photos of Lupe Nava and Jeff Walters, And I went over Adriana Gomez's daily route again, And nobody recognized them. |
Я взял фотографии Лупе Нава и Джеффа Уолтерса, и снова прошел обычный маршрут Адрианы Гомез, их никто не узнал. |
So nobody can know I have it? |
Чтобы никто не знал, что это у меня? |