Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Apparently, she's staying with a cousin... but nobody seems to know who. Она, судя по всему, гостит у кузины, но никто не знает, у кого.
I tried to rally the teachers and get them to support me, but like I said, nobody likes me. Пытался собрать учителей и заручиться их поддержкой, но меня никто не любит.
You getting yours and nobody stopping anybody! Ты - свое, и никто не запрещает!
I'm looking for Roy Kovic, and nobody ever needs to know you told me. Я ищу Роя Ковича, и никто не узнает, что мы с тобой говорили.
So, what if nobody is saved? А если никто не будет спасен?
I try to speak up and nobody listens! Я хотел вмешаться, но никто меня не слушал!
but nobody asked you to walk in on it. но, тебя никто и не приглашал на это смотреть.
Now, when he saw what Frank did... what nobody else could do... Когда он увидел, что Френк сделал... чего не мог сделать никто...
I gather nobody told you about the dress code forthis do? Я думаю, Вам никто не сказал о дресс коде для этого мероприятия.
There's an extra day in the middle of February that, apart from Denmark, nobody else has noticed it. В середине февраля затерялся ещё один день и никто, кроме Дании, его не заметил.
And up until a little more than a century ago, nobody was able to do that with the brain. И ещё чуть более чем сто лет назад, никто не мог сделать это с мозгом.
'"Alone you're nobody." "Один ты - никто".
If nobody does anything, Sick people often get sicker. если никто ничего не делает, больные люди часто становятся больнее.
The fact that nobody told us we couldn't do it, we did it. Когда мы начинали, никто нам не сказал, что это сделать невозможно.
I rigged it so nobody would know he was gone. Я устроила так, что никто не узнал, что его больше нет.
Why is nobody listening to me when I talk? Почему никто не слушает, когда я говорю?
Because it's really - It's an interesting mustache, and now nobody could wear it, you know. Ведь это же очень интересные усы, но теперь их никто не может носить, понимаешь.
And nobody can survive these temperatures overnight. И никто не сможет пережить ночь в такой холод
Always joking, laughing, moving around as fast as you can so nobody sees how alone you are. Постоянно шутишь, смеешься, передвигаешь так быстро как только можешь, и никто не видит как тебе одиноко.
She thought, when everybody knows, they'll want to do something, but actually nobody wanted to know. Она полагала, что когда все узнают, они захотят что-нибудь сделать, но никто не хотел знать.
Look, the clinic is a joke, I know, and nobody wants to go over there. Слушайте, я знаю, что клиника - это ерунда, никто не хочет идти туда.
It's a camera that nobody can see, that blends into the environment, into the surroundings. Эту камеру никто не может увидеть, она сливается с окружением.
All right, nobody wants to say anything? Так никто ничего сказать не хочет?
I took the photos of Lupe Nava and Jeff Walters, And I went over Adriana Gomez's daily route again, And nobody recognized them. Я взял фотографии Лупе Нава и Джеффа Уолтерса, и снова прошел обычный маршрут Адрианы Гомез, их никто не узнал.
So nobody can know I have it? Чтобы никто не знал, что это у меня?