| Don't worry. It's nobody. | Не волнуйся, он же никто. |
| You may resent me for saying this, but you are nobody to us. | Можешь обижаться на меня за эти слова, но для нас ты - никто. |
| And nobody else can get hurt because of me. | И никто больше не пострадает из-за меня. |
| No, and nobody from Val's family had ever seen or heard of Jason. | Нет, и никто из семьи Вэл никогда не видел и не слышал про Джейсона. |
| because nobody has seen your faces before | Ведь никто раньше не видел ваших лиц. |
| That's why nobody comes in here and knows what it looks like. | Вот почему никто не приходит сюда все и так знают, что тут за место. |
| You can meet us at the hospital, but nobody rides in the van. | Навестите его в больнице, в скорой никто из вас не поедет. |
| What we want is to make it so that nobody believes the medical conclusion. | Однако надо сделать так, чтобы никто этому не поверил. |
| He's been looking for Mysterious Island like half of his life and nobody heard from him in 2 years. | Он искал Таинственный остров больше половины жизни, и никто не слышал о нем уже два года. |
| Colin, come on, nobody appreciates FBI confidentiality protocol more than I do. | Колин, да ладно, никто не ценит протокол конфиденциальности ФБР больше, чем я. |
| Now, nobody said you had to stay - I got it. | Никто не просил тебя оставаться, я всё сделаю. |
| He goes to the body like nobody you've ever seen. | Умеет работать корпусом, как никто другой. |
| That really nobody is waiting for? | Что, неужели... никто не ждет? |
| Do you think nobody saw you run away? | Думаешь, никто не видел, как ты драпал? |
| You know, nobody expects you to bounce back right away. | Знаешь, никто не ждет что ты так быстро оправишься. |
| Well, nobody wants to go to the DMV unless they have to. | Ну, никто не хочет переться в автотранспортную инспекцию кроме случаев, когда они вынуждены. |
| You start a rumor a hundred miles away, nobody checks. | Слух начинается за сотни миль от сюда, и никто не сомневается. |
| For the record, nobody was cool in High School, not even me. | К твоему сведению, никто не был крутым в средней школе, даже я. |
| I gave you a job when nobody would. | Я дал тебе работу, когда никто не давал. |
| I'm sure nobody noticed all that. | Уверен, никто даже не заметил. |
| She could scream her head off and nobody would hear her. | Она могла кричать, как резанная, и никто бы не услышал. |
| Plus, nobody in his right mind would risk losing you. | К тому-же, никто в здравом уме не станет рисковать тобой. |
| On the contrary, nobody in London knows him better. | Напротив, никто в Лондоне не знает его лучше. |
| And then nobody ever recognizes us. | И тогда никто никогда не узнает нас. |
| As long as nobody sees you, you're in the clear. | Пока никто тебя не видит, ты невиновна. |