| It is from 3 days ago, but nobody knew because no alarms were tripped. | Это произошло З дня назад, но никто об этом не узнал, потому что сигнализация не сработала. |
| What's the point of living if nobody loves you? | Зачем жить, если тебя никто не любит? |
| A child's good at math or violin, nobody makes a stink over him being talented. | Если ребенок хорош в математике или игре на скрипке, то никто не возникает по поводу его таланта. |
| Cause nobody got a staph infection in a hospital. | Никто и никогда не заражался стафилококком в больнице? |
| Especially since all I want to do is talk about her but nobody seems to want to listen. | Особенно с тех пор, как я только и делаю, что говорю о ней, но, кажется, никто не хочет слушать. |
| In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you. | Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось. |
| But since I lost my pinky, at least nobody would mistake us anymore. | Потом у меня стало девять пальцев, и нас больше никто не путал. |
| Is nobody going to school today? | Сегодня никто не идёт в школу? |
| Ne'er a day went by when she didn't slink off for a quiet cry about her lad growing up in Ireland, nobody belonging to him. | Не проходило и дня, чтобы она не проливала тихие слезы по своему мальчику, растущему в Ирландии, которому никто не принадлежал. |
| So you're nobody doing nothing? | Итак, ты никто и оказался здесь просто так. |
| Why does nobody think that way anymore? | Почему никто больше не думает так? |
| So nobody coerced her to get a confession. | Так никто не принуждал ее к признанию? |
| At first, nobody knew what caused the dam to break. | По началу, никто не знал, из-за чего прорвало плотину. |
| But what nobody could figure out about blondie was his baggage, his mouse. | Никто не мог понять, зачем блондин тащит с собой этот багаж - эту мышку. |
| Okay, did nobody see that? | Так, никто этого не видел? |
| Andrew, nobody is retreating today! | Эндрю, никто отступать не собирается! |
| Maybe, but you keep acting like I'm nobody to her, and that's not true, 'cause I'm... | Может быть, но ты продолжаешь вести себя так буд-то я ей никто, и это не правда, потому что я... |
| Thank you, and I promise nobody will even know that he's there. | Спасибо, и яобещаю, что никто даже не узнает, что он здесь. |
| Since you took him away from me, nobody has offered him a home. | С тех пор, как его забрали от меня, никто не предложил ему кров. |
| Make sure nobody leaves this store, all right? | Убедись, что никто не покинул магазин, понял? |
| Getting everybody to switch off, so after about the fourth or fifth show, nobody is watching Python except two people in England. | Это вынуждает всех переключиться, так что примерно после 4 или 5 шоу никто не смотрит Пайтона, кроме двух человек в Англии. |
| Did nobody notice I was gone for 18 hours? | Что, никто не заметил, что меня не было 18 часов? |
| You know, nobody teaches you how to be doin' these things. | Никто не учит, как это делается. |
| There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here. | Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь. |
| In a spitting match nobody spits like Gaston | И никто среди нас Не плюёт как Гастон! |