Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
It is from 3 days ago, but nobody knew because no alarms were tripped. Это произошло З дня назад, но никто об этом не узнал, потому что сигнализация не сработала.
What's the point of living if nobody loves you? Зачем жить, если тебя никто не любит?
A child's good at math or violin, nobody makes a stink over him being talented. Если ребенок хорош в математике или игре на скрипке, то никто не возникает по поводу его таланта.
Cause nobody got a staph infection in a hospital. Никто и никогда не заражался стафилококком в больнице?
Especially since all I want to do is talk about her but nobody seems to want to listen. Особенно с тех пор, как я только и делаю, что говорю о ней, но, кажется, никто не хочет слушать.
In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you. Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось.
But since I lost my pinky, at least nobody would mistake us anymore. Потом у меня стало девять пальцев, и нас больше никто не путал.
Is nobody going to school today? Сегодня никто не идёт в школу?
Ne'er a day went by when she didn't slink off for a quiet cry about her lad growing up in Ireland, nobody belonging to him. Не проходило и дня, чтобы она не проливала тихие слезы по своему мальчику, растущему в Ирландии, которому никто не принадлежал.
So you're nobody doing nothing? Итак, ты никто и оказался здесь просто так.
Why does nobody think that way anymore? Почему никто больше не думает так?
So nobody coerced her to get a confession. Так никто не принуждал ее к признанию?
At first, nobody knew what caused the dam to break. По началу, никто не знал, из-за чего прорвало плотину.
But what nobody could figure out about blondie was his baggage, his mouse. Никто не мог понять, зачем блондин тащит с собой этот багаж - эту мышку.
Okay, did nobody see that? Так, никто этого не видел?
Andrew, nobody is retreating today! Эндрю, никто отступать не собирается!
Maybe, but you keep acting like I'm nobody to her, and that's not true, 'cause I'm... Может быть, но ты продолжаешь вести себя так буд-то я ей никто, и это не правда, потому что я...
Thank you, and I promise nobody will even know that he's there. Спасибо, и яобещаю, что никто даже не узнает, что он здесь.
Since you took him away from me, nobody has offered him a home. С тех пор, как его забрали от меня, никто не предложил ему кров.
Make sure nobody leaves this store, all right? Убедись, что никто не покинул магазин, понял?
Getting everybody to switch off, so after about the fourth or fifth show, nobody is watching Python except two people in England. Это вынуждает всех переключиться, так что примерно после 4 или 5 шоу никто не смотрит Пайтона, кроме двух человек в Англии.
Did nobody notice I was gone for 18 hours? Что, никто не заметил, что меня не было 18 часов?
You know, nobody teaches you how to be doin' these things. Никто не учит, как это делается.
There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here. Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь.
In a spitting match nobody spits like Gaston И никто среди нас Не плюёт как Гастон!