Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
And nobody is taking us seriously. Но никто не воспринимает нас всерьез.
And it's not like he can just suddenly have a family and nobody take notice. И он не сможет просто завести семью, чтобы никто не заметил.
Well, nobody wanted to see some hairy broad reciting the classics. Ну, никто не хотел увидеть, чтобы некоторые волосатые читали классику.
I promise you, nobody needs to know anything. Обещаю, никто ничего не узнает.
So strange, nobody saw it. Так странно, никто не видел этого.
Six hours in the same spot, nobody can get to you. Шесть часов покоя, и тебя никто не достаёт.
One last thing, nobody ever accomplished anything by quitting. И последнее, никто ничего не смог бы довести до конца, пасуя перед трудностями.
I'm taking this bed if nobody minds. Я займу эту кровать, если никто не против.
Would you prefer nobody wrote about it? Ты предпочла бы, чтобы никто не написал об этом?
I know this morning was a total disaster, but nobody blames you. Я знаю сегодняшнее утро было полной катастрофой Но никто не винит тебя.
That nobody wants them around here. Что их никто здесь не любит.
He made me laugh like nobody else. Он смешил меня, как никто другой.
I'd try to use a few things nobody seems to want. Пытаюсь что-то сделать, чего никто и не хочет.
Guys, the Buy More's been rebuilt, and nobody thinks that you burned it down. Парни, Купи Больше отстроили, и никто не думает, что его сожгли вы.
See, this is why nobody likes you. Видишь, вот почему никто не любит тебя.
It fell off, so nobody touches it. И никто его не трогал, потому что отвалилось.
He was always talking about this secret war that nobody knew was going on. Он вечно твердил о тайной войне, и что никто ничего не знает.
Once you've done a bit, nobody leaves you alone. Стоит однажды совершить ошибку, и уже никто не оставит тебя в покое.
Margot was convicted because nobody believed her story. Марго осудили, потому что никто ей не верил.
I mean, Ali's in jail, nobody thinks I killed anybody. Эли в тюрьме, никто больше не думает, что я убила кого-то.
No, nobody stuck it out. Нет. Никто с ним не остался.
I also know you agreed that nobody should get hurt. Но вы обещали, что никто не пострадает.
Listen, nobody gets through high school unscathed, Marni. Послушай, Марни, никто не проходит через школу невредимым.
Now let's go on my count, 'cause nobody starts at 8. Теперь по моему отсчету, потому что никто не начинает с 8.
Monica's in labor and I want to make sure nobody steals my kids. Моника рожает и я должен быть уверен, что никто не украдет моих детей .