Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
But when I got there, nobody answered. но когда я подошел, никто не ответил.
Well, nobody jumped out the window, so maybe I'm makin' progress. Ну, никто не выпрыгнул в окно, так что, возможно, я делаю успехи.
Look, we all feel bad about what happened to your brother, and don't nobody want to paint him the fall guy. Слушай, нам всем очень плохо от того что произошло с твоим братом, и никто не хочет сделать из него козла отпущения.
Pete, nobody jumps from a 747 at that altitude and speed and lives. Пит, никто не выживет прыгнув с боинга 747 на такой высоте и скорости.
All right, man, nobody came out of Chiffino's. Ладно, никто не выходил из Чиффино.
It... it had to be an Odin thing, 'cause nobody showed up for the visitation. Должно быть здесь замешан Один, потому что никто не пришел на встречу.
Can you... make sure that nobody else tells them about my mom? Вы не могли бы... Скажите, чтобы никто не рассказывал им о нашей маме.
I ran into the ambulance, nobody noticed. Я бежал за скорой, но никто не заметил
I need to go somewhere far away where nobody can find us. Мне нужно уехать куда-то далеко Где никто нас не найдет
And they score so many goals, nobody reacts when they get a goal. И они забивают так много голов, никто не реагирует когда они забивают.
"nobody picks on my brother but me." "никто не выбирает мне брата кроме меня"
Are you trying to tell me nobody here wants to drink? Хотите сказать, тут никто не желает выпить?
Won't the result be that nobody posts comments on our website anymore? А не может кончится тем, что никто больше не будет оставлять комментарии на нашем сайте?
He was angry because she stumbled across something that he thought nobody would ever find out about, except his mates. Он разозлился потому что она наткнулась на что-то, чего никто не должен был знать, кроме посвященных.
Is nobody here capable of answering a perfectly simple enquiry? Здесь никто не способен ответить на совершенно простой вопрос?
[WHISPERING] I never needed nobody else anyway. Мне больше не был никто нужен.
We don't need nobody if we stay together Нам никто не нужен, если мы будем вместе
The trouble is nobody, not even Hawking, has any idea whether any of this is true or not. Беда в том, что никто, даже Хокинг не имеет никакого представления верно ли это или нет.
Can't nobody get in or out of their room in that corridor without me seeing. Никто в том коридоре на зайдёт и не выйдет, не замеченный мной.
I assure you, boy, nobody here in the business of taking lives. Уверяю тебя, парень, никто в этом деле не покусится ни на чьи жизни.
You ever ask yourself why nobody else is trying to take down your father? Не задавалась ли ты вопросом, почему никто другой не пытается свергнуть твоего отца?
It was a vacant, you know, so nobody was going to get hurt. Оно было пустым, так что никто бы не пострадал.
Maybe so, but the man was sentenced to death, and still nobody here did anything. Может и так, но человека приговорили к смертной казни, и никто ничего не делает.
How's it possible that nobody speaks French? Как такое возможно, что никто не говорит по-французски?
The heart wants what it wants, child... and nobody can change that. Сердцу не прикажешь, дитя... и никто не может изменить этого.