| But on guitar, nobody can touch me. | Но на гитаре со мной никто не может сравниться. |
| If nobody minds, I'd also like to be considered. | Если никто не возражает, я бы тоже хотела быть старшиной. |
| It's a municipal database nobody would want to hack into. | Городскую базу данных взламывать никто не будет. |
| But nobody must know! Understand? | Но никто не должен этого знать, поняли? |
| Open this door right now, and nobody else gets hurt. | Откройте дверь, и никто не пострадает. |
| There's something they give each other that nobody else can give them. | Они дают друг другу что-то такое, чего никто другой им дать не может. |
| To believe when nobody else will. | Чтобы думать, когда никто другой. |
| Believe, when nobody else will. | Чтобы поверить, когда никто другой. |
| Ever since I married Stu, I'm a nobody. | С тех пор, как я вышла за Стю, я никто. |
| It's great to fantasize about, but nobody ever actually does it. | Это замечательная фантазия, Но никто никогда такого не сделает. |
| Summer, nobody has to know about that. | Саммер, никто не должен об этом знать. |
| Imagine going anywhere, anytime, with nobody able to stop you. | Можно оказаться где и когда угодно, и никто тебе не помешает. |
| He said that nobody would come to help me. | Сказал что никто не придет на помощь. |
| The best jobs are the ones nobody even knows you were there. | Верх мастерства - это когда никто не догадывается, что ты там был. |
| Eddie, nobody could admire you more than I do for involving the patients. | Эдди, никто не будет вам признательнее, чем я, за привлечение пациентов. |
| Believe me, nobody was watching TV that night. | Поверь, в тот вечер никто не смотрел телевизор. |
| Look, there's nobody listening to me. | Эй, меня тут никто не слушает. |
| You could scream your lungs out, and nobody would hear you. | Можно орать до посинения, никто не услышит. |
| Skinny-dipping is so much more fun when nobody is chasing you around with a rake. | Купание голышом намного веселее, когда никто не гоняется за тобой с граблями. |
| It's like nobody will let me do my job. | Никто мне больше не даст выполнять мою работу. |
| If nobody claimed them, there's a chance they're still down there. | Если никто не утверждал их, есть шанс, что они все еще там. |
| Well, nobody saw it but you, Uhura. | Никто не видел его, кроме вас. |
| We let go of all of it, and nobody dies. | Забудем обо всём, и никто не пострадает. |
| So nobody try to get smart. | Так, никто не пытается умничать. |
| And there's nobody who can help you more than our sister Cosima. | И никто не сможет помочь тебе больше, чем наша сестра Косима. |