| And nobody can get any worse than this. | И никто не может быть хуже, чем этот. |
| And nobody has ever gotten over that wall. | Никто не сможет преодолеть ту стену. |
| I mean, nobody wants to fast at Yom Kippur. | То есть, никто не хочет поститься во время Йом-Киппур. |
| You know, nobody thought anything of it. | Знаешь, никто над этим не задумывался. |
| Just goes to show, nobody heeds what the Church says. | Оказывается, никто не обращает внимания на то, что говорит Церковь. |
| No less lonely than someone who believes in something when nobody else does. | Не столь одиноко, как тому, кто верит во что-то, когда никто больше не верит. |
| But, Jack, if I lock my door, nobody could get in. | Но Джек, если я запру дверь, никто не сможет войти. |
| But nobody else knew about it except for Vickie and me. | Но об этом никто не знал кроме Вики... и меня. |
| And we used to call it the O-word that nobody would say. | И мы называли это "О-словом", что никто не скажет. |
| Listen, nobody is trying to replace you here. | Слушай, никто не пытается тебя здесь заменить. |
| He says nobody plays Ju-Ji-Mon there anymore. | И никто больше не будет играть в старые карты. |
| But nobody in the world understands their language. | Но никто в мире не понимает их языка. |
| He's lived here for years, But nobody really knows anything about him. | Он живёт здесь уже много лет, но на самом деле никто о нём ничего толком не знает. |
| And according to TSA, nobody flew in yesterday under that name. | Согласно Управлению транспортной безопасности, никто вчера под этим именем не прилетал. |
| I got nobody waiting' for me | "Я здесь давно, но меня никто не ждет" |
| It's all right, nobody was hurt. | Не страшно, никто не пострадал. |
| I've told you before, nobody can. | Я уже говорил тебе, никто этого не может. |
| So, nobody I.D.'Ed the campaign car at the school. | Никто не видел машину штаба возле школы. |
| But nobody messes with my boyfriend. | Но никто не смеет трогать моего парня. |
| It's secluded, and I swear nobody can find you there. | Там уединенно, и я клянусь, никто не сможет тебя там найти. |
| Well, he can't complain he's got nobody to worry about him. | Ну, он не может пожаловаться, что о нём никто не беспокоится. |
| When I play, nobody can replace me. | Когда я играю, никто не может подменить меня. |
| There were no cars at the warehouse and nobody called us from here. | Не было машин у склада и никто нам отсюда не звонил. |
| I'm leaving for a conference and nobody signed up to take Melvin home. | Я уезжаю на конференцию, и никто не захотел взять Мелвина. |
| Trust me, nobody is coming. | Поверь мне, никто не придёт. |