You're just a whipped injun, and nobody sings about handcuffs. |
Ты обычный индеец, и никто не споет о наручниках. |
If everybody just follows my instructions, then nobody else needs to end up bald. |
Если все будут следовать мои указаниям, то никто не облысеет. |
I bet nobody remembers you from high school. |
Держу пари, тебя никто не помнит из старшей школы |
If nobody lives there, who threw the party? |
Если там никто не живет, то кто устроил вечеринку? |
Ladies, nobody told me it was tennis-skirt Tuesday. |
Леди, никто не говорил мне, что это будет вторник теннисных юбок. |
And nobody is droppin' bodies on company property. |
А на территории компании никто не разбрасывается телами. |
And Cisco... if we do this, nobody can get loose. |
И Циско... если мы собираемся это сделать, никто не должен сбежать. |
And nothing or nobody can change that. |
И никто и ничто не может это изменить. |
Even when an unknown doll kills a guy nobody ever heard of before. |
Даже если неизвестная красотка убивает парня, о котором никто раньше и не слышал. |
And nobody in Santa Rosalia ever saw him. |
Но в Санта-Росалии его никто и никогда не видел. |
We are connected and that's something nobody can take from us. |
Мы с тобой связаны, и этого у нас никто не отнимет. |
As far as you know, nobody caught the passport. |
Как ты знаешь, никто не задерживался по паспорту. |
I don't know; nobody ever touches those. |
Не знаю, их никто не трогает. |
I've told you nobody else is entering the lab. |
Я же сказала, никто туда больше не войдет. |
And nobody gets special treatment, either. |
И никто не получит к себе особого отношения. |
I know it's illegal, and nobody should be selling it. |
Знаю, что он запрещён, и торговать им никто не станет. |
Just make sure nobody else finds out about us, and stay away from Emma. |
Просто проследи, чтобы никто больше не узнал о нас, и держись подальше от Эммы. |
That's exactly why nobody believes in heroes anymore. |
Именно потому никто теперь не верит в героев. |
Mom, you say the biggest problem in this universe is nobody helps each other. |
Мама, ты говорила, что все проблемы во вселенной из-за того, что никто никому никогда не помогает. |
It's something the chip does that nobody expected. |
Этого от чипа никто не ожидал. |
But she's reporting incident after incident and nobody made the link. |
Но она писала заявление за заявлением и никто не проследил связи. |
And nobody recognized the kidnapper's voice. |
И никто не узнал голос похитителя ребенка. |
That, and nobody steals beef barley soup. |
Плюс никто не крадет ячменный суп с говядиной. |
It was dangerous, but it paid well and nobody ever got hurt. |
Это было опасно, но он хорошо платил и никто не пострадал. |
I'm looking for someone who is supposed to exist when nobody has seen. |
Я ищу того, кто вроде существует, но его никто не видел. |