| You're just a whipped injun, and nobody sings about handcuffs. | Ты обычный индеец, и никто не споет о наручниках. |
| If everybody just follows my instructions, then nobody else needs to end up bald. | Если все будут следовать мои указаниям, то никто не облысеет. |
| I bet nobody remembers you from high school. | Держу пари, тебя никто не помнит из старшей школы |
| If nobody lives there, who threw the party? | Если там никто не живет, то кто устроил вечеринку? |
| Ladies, nobody told me it was tennis-skirt Tuesday. | Леди, никто не говорил мне, что это будет вторник теннисных юбок. |
| And nobody is droppin' bodies on company property. | А на территории компании никто не разбрасывается телами. |
| And Cisco... if we do this, nobody can get loose. | И Циско... если мы собираемся это сделать, никто не должен сбежать. |
| And nothing or nobody can change that. | И никто и ничто не может это изменить. |
| Even when an unknown doll kills a guy nobody ever heard of before. | Даже если неизвестная красотка убивает парня, о котором никто раньше и не слышал. |
| And nobody in Santa Rosalia ever saw him. | Но в Санта-Росалии его никто и никогда не видел. |
| We are connected and that's something nobody can take from us. | Мы с тобой связаны, и этого у нас никто не отнимет. |
| As far as you know, nobody caught the passport. | Как ты знаешь, никто не задерживался по паспорту. |
| I don't know; nobody ever touches those. | Не знаю, их никто не трогает. |
| I've told you nobody else is entering the lab. | Я же сказала, никто туда больше не войдет. |
| And nobody gets special treatment, either. | И никто не получит к себе особого отношения. |
| I know it's illegal, and nobody should be selling it. | Знаю, что он запрещён, и торговать им никто не станет. |
| Just make sure nobody else finds out about us, and stay away from Emma. | Просто проследи, чтобы никто больше не узнал о нас, и держись подальше от Эммы. |
| That's exactly why nobody believes in heroes anymore. | Именно потому никто теперь не верит в героев. |
| Mom, you say the biggest problem in this universe is nobody helps each other. | Мама, ты говорила, что все проблемы во вселенной из-за того, что никто никому никогда не помогает. |
| It's something the chip does that nobody expected. | Этого от чипа никто не ожидал. |
| But she's reporting incident after incident and nobody made the link. | Но она писала заявление за заявлением и никто не проследил связи. |
| And nobody recognized the kidnapper's voice. | И никто не узнал голос похитителя ребенка. |
| That, and nobody steals beef barley soup. | Плюс никто не крадет ячменный суп с говядиной. |
| It was dangerous, but it paid well and nobody ever got hurt. | Это было опасно, но он хорошо платил и никто не пострадал. |
| I'm looking for someone who is supposed to exist when nobody has seen. | Я ищу того, кто вроде существует, но его никто не видел. |