| If they catch you, nobody will believe what you say. | Если тебя там поймают, никто тебе не поверит. |
| Frankie, nobody ever needs to know about this. | Фрэнки, никто никогда об этом не узнает. |
| If he gets a share, nobody'll agree | Если он получит долю, никто с этим не согласиться. |
| Now that's very sad and unfortunate and nobody disagrees with that. | Это весьма печально и горько, никто с этим не спорит. |
| Maybe nobody else on Earth, but Curt will understand it. | Может быть, никто другой на Земле, но Курт поймет это. |
| And nobody is lending any more. | И больше уже никто не хочет давать нам взаймы. |
| Anna, nobody listens to this stuff anymore. | Анна, никто не слушает такое. |
| At the Monte Carlo nobody knew where he was. | В "Монте-Карло" никто не знал, где он. |
| Maybe nobody wants to ruin the surprise. | Может, никто не хочет испортить сюрприз. |
| And that was to do what nobody else considered possible. | И это было сделано, хотя никто не считал это возможным. |
| Teenagers are always sad, because nobody likes them. | Подросткам всегда грустно, потому что их никто не любит. |
| He was this brilliant guy that nobody understood. | Он был блестящий парень, которого никто не понимал. |
| And nobody can prove anything other than that as long as we both remember it. | И никто не сможет доказать обратного, пока мы оба помним об этом. |
| In that case, nobody'll mind if I finish this in the car. | Значит никто не будет возражать, если я закончу с этим в машине. |
| No luck with neighbors, Gibbs, nobody saw a thing. | С соседями неудача, Гиббс, никто ничего не видел. |
| If the drug dealer complains, nobody believes him. | Если торговец наркотиками и настучит, ему никто не поверит. |
| Apparently nobody needs to know, now that no one's doing it. | Очевидно, знать не обязательно, раз никто не собирается ехать. |
| So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using. | Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется. |
| He's still alive, Mr Whitehead, but nobody wants to say anything. | Он все еще жив, мистер Уайтхед, но никто не хочет ничего признавать. |
| If you know where it is, and nobody does with these guys. | Если ты знаешь, где она, а с этими ребятами никто не знает. |
| You know, nobody ever said anything iffy about Lloyd Garroway. | Никто никогда слова плохого не сказал о Ллойде Гарровее. |
| I don't get why nobody wants to be fat anymore. | Не понимаю, почему больше никто не хочет быть толстым. |
| You scratch yourselves when nobody is looking and drink vodka. | Вы чешетесь, когда никто не смотрит, и пьете водку. |
| Aah! You said nobody was getting hurt. | Ты сказал, что никто не пострадает. |
| Please, Ma'am Doctor, nobody told me about that. | ѕростите, пани доктор, никто мен€ об этом не предупреждал. |