Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
It's got to be Lois Lane or nobody. Это будет Лоис, или никто.
I hope nobody finds that offensive. Я надеюсь, никто не против.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there. Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
Kevin said was dirt, but nobody was buying it. Он сказал, что это грязь, но никто не повелся.
But knowing that nobody would ever watch that made him quite depressed. Но сознание того, что никто никогда не посмотрит, что он сделал, его очень расстроило.
'It's a simple life, but nobody is restricting you. «Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя.
Did nobody ever kiss you before I did? Yes, once. Вас никто никогда не целовал до меня? целовали, однажды.
She knew nobody'd buy it. Она знала, что никто не поверит.
Find a place where nobody can find him. Отыскать такое место, где тебя никто не найдет.
When you open a Pandora's box, nobody can predict what will happen. Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
In the world of freedom, nobody provides care. В мире свободы никто о тебе не заботится.
Asked why they didn't, the staff replied "nobody asked us". На вопрос о причинах их бездействия, служащие ответили: "Нас никто не просил".
The concept of open society is based on the recognition that nobody possesses the ultimate truth. Концепция открытого общества основывается на признании, что никто не может быть носителем абсолютной правды.
Now, nobody is talking on that scale. Сейчас никто не думает о таком масштабе.
And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. И где-то четверть всего населения Принстона погибла этой зимой от голода и холода, но никто этого не помнит.
Sir, nobody could've known what was happening up at that ranch. Сэр, никто не знал, что творилось на этом ранчо.
And I was wondering why nobody knew more about this dangerous grilled chicken, which doesn't seem very harmful. Мне стало интересно, почему никто не знал об этой опасной курице-гриль, которая не кажется такой уж вредной.
But nobody wanted to hire me. Но никто не хотел меня нанимать.
And yet, nobody listened to them. И все еще, никто не слушает их.
She could come to work in her pajamas and nobody would care. Она могла прийти на работу в пижаме, и никто бы не заметил.
CFCs were everywhere, and nobody knew if a substitute could be found. Хлорфторуглероды использовались везде, и никто не знал, можно ли их чем-нибудь заменить.
In 1900, for example, nobody was killed by cars in the United States. В 1900, например, в США никто не погиб под колёсами автомобилей.
Nonetheless, that's how it was presented, and at trial nobody even argued it. Тем не менее, вот так это было представлено, и во время суда никто с этим даже не спорил.
So my goal soon was to discover new places that nobody had jumped before. Моя ближайшая цель - открыть новые места, где еще никто не прыгал.