Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
It's my job to read people, but nobody in this clan was exactly singing. Это моя работа - читать людей, но никто из этого клана не пел.
Well, your first instinct is nobody. Ну, сразу хочется сказать, что никто.
All right, so nobody recognized the girl. Так, никто девушку не опознал.
We thought nobody lived here, so... Мы думали, здесь никто не живет.
It was about to change in ways that nobody could foresee. Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
Since Billy got the case dismissed pre-trial, nobody knew he was involved. Когда Билли добился отклонения дела на досудебном рассмотрении, никто не знал, что он причастен.
And nobody could even tell exactly why. Никто не может точно сказать почему.
CFCs were everywhere, and nobody knew if a substitute could be found. Хлорфторуглероды использовались везде, и никто не знал, можно ли их чем-нибудь заменить.
No, honey - nobody does that. Нет, милая - никто так не делает.
When I was little, nobody told me I was beautiful. Когда я была ребенком, никто мне не говорил что я красивая.
And nobody was sitting next to me. И никто не сидел рядом со мной.
Well, nobody would get rich if I didn't take out Warner. Никто и не разбогатеет, если бы я не завалил Уорнера.
If you don't, nobody else will. Кроме тебя никто этого не сделает.
That is illegal and nobody has raised an eyebrow. Это незаконно, но никто и бровью не повёл.
You take this out of here and nobody would understand the city now. Убери его отсюда, и никто не узнает город.
When I come back, nobody give me a job. Когда я вышел, никто не хотел давать мне работу.
Don't worry, nobody will ask for his agreement anymore. Теперь никто не будет спрашивать его согласия.
I mean, nobody expected any trouble. Я хочу сказать, никто не ждал проблем.
Mind you, fair dos to him, nobody saw it coming. Имейте в виду, по делом ему, никто не знал, что так будет.
124 witness statements and nobody saw a thing. 124 свидетельских показания, и никто ничего не видел.
In the best of times, nobody would have cared enough to falsify evidence. В лучшие времена, никто бы не стал напрягаться, чтобы фальсифицировать улики.
Was sure that this was the boy and nobody else. Она была убеждена, что это мальчик и никто другой.
Clearly, we're getting nowhere with nobody. Ясно одно: Никто ведет нас в никуда.
Why will nobody answer that question? Почему никто не ответит на этот вопрос?
We've been waiting for a year but nobody so far. Мы уже год ждем, а никто не приходит.