| I'm Sorry, nobody is leaving this hospital today. | Никто из этой больницы сегодня не уходит. |
| Make casual conversation, but nobody really notices you're there. | Случайная беседа, но никто действительно не замечает, что ты там. |
| Now, look, nobody is saying you need alcohol to have an exciting and memorable night. | Послушай, никто не говорит, что тебе необходимо надраться, чтобы провести незабываемую ночь. |
| Thief was long gone, and nobody saw nothing. | Вор давно скрылся, никто ничего не видел. |
| I mean, nobody gave her any information, but... | Конечно же, никто не дал ей никакой информации, но... |
| After Calvin went down, nobody saw what happened to her. | После случая с Келвином её никто не видел. |
| Now, nobody using that ticketed name rented a car or checked into a hotel. | На фамилии, указанные в билетах, никто не арендовал автомобиль и не регистрировался в отеле. |
| I could probably get you a nice remote location so nobody would bother you. | Я бы могла устроить тебе тихое, отдаленное местечко, где никто не будет тебя беспокоить. |
| Either way, nobody else will want to write such a story. | Никто другой не возьмется за такой сюжет. |
| Well, nobody told me that. | Но никто мне об этом не сказал. |
| At the end of the toast, nobody even drank. | В конце тоста никто даже не пил. |
| Dropped it down to two alarm, nobody ate it. | Понизил до просто острого - никто не стал есть. |
| Well, Miss Gravely, all I know is nobody buys them. | Мисс Грэвели, я знаю одно: никто их не покупает. |
| If nobody answers, then use your key. | Если никто не откроет, тогда воспользуешься ключом. |
| The door creaked and she waited and listened, but nobody woke up. | Дверь скрипнула, и она замерла прислушиваясь, но никто не проснулся. |
| This outpost is under general quarantine... nobody in or out. | Эта застава на общим карантином... никто не входит и не выходит. |
| Look, nobody said that you had to come with me. | Слушай, никто не говорит, что тебе надо идти со мной. |
| I mean, with nobody watching or listening. | В смысле, чтобы никто не наблюдал или слушал. |
| But nobody loves this town better than I do. | Но никто не любит этот город, больше чем я. |
| You know, nobody believed Genoa at first. | Знаете, никто не поверил в историю про операцию Генуя, сначала |
| The Crimean War may have been unfathomable, nobody really knew why it started, but the legacy is enormous. | Крымская война была непостижима. никто на самом деле не знает почему она началась, но наследие ее огромно. |
| Damon was screwing with me the entire class, and nobody did anything. | Деймон доставал меня весь урок, и никто даже слова не сказал. |
| I mean, nobody ever gives us anything. | Для нас никто ничё такого не делал. |
| I figured nobody'd pick me up looking like this. | Я уж думал, что никто меня не подвезет в таком виде. |
| And I can assure you that nobody at Yakonomo Corporation is sleeping. | И я могу заверить, что никто не спит в корпорации "Якономо". |