Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
That's because nobody ever utilizes my skill set. Это потому, что никто никогда не использует мои навыки.
I'll bet nobody ever saw you like this before. Готов спорить, так на тебя ещё никто не смотрел.
It's when you shout so loud that nobody can hear you. Когда кричишь так громко, что тебя никто не может понять.
Do as I say and nobody gets hurt. Слушайтесь меня и никто не пострадает.
Believe me, nobody wanted me there. Поверь, никто меня там не хотел.
I suggest you change your attitude or nobody will want to work with you. Только умерь пыл... иначе никто не захочет с тобой работать.
Honey, nobody reads Rolling Stone anymore. Дорогой, никто не читает Роллинг Стоун.
Banks was a drifter, and nobody knew her. Бэнкс была бродягой, и здёсь ёё никто нё знал.
I'm afraid nobody realized that she was so ill. Боюсь, никто не догадывался, насколько она была больна.
I'm afraid that nobody will come tomorrow. Я боюсь, что завтра никто не придёт.
He lives in our attic, but nobody can know. Он живёт у нас на чердаке, но об этом никто не должен знать.
According to Monty Python, nobody expects the Spanish Inquisition. По словам Монти Пайтон, никто не ожидает испанской инквизиции.
No one will bother you, 'cause nobody wants to be bothered. Никто не будет доставать тебя, потому что никто не хочет, чтобы его достали.
If nobody kills anyone then we ruin the purpose of the game. Если никто никого не убьет, мы уничтожим цель игры.
Cause nobody wants to do it. Потому что никто не хочет этого делать.
Kendall thought that if Dent couldn't have Scotty, nobody would. Кендалл думал, что если Дент не смог заполучить Скотти, никто бы не смог.
So nobody buys an apartment nowadays before they sell their own. Никто не покупает квартиру прежде, чем не продаст свою.
See, nobody told me that painting would be this hard. Никто не говорил мне, что красить так трудно.
Pablo and I, nobody else. Пабло и я, больше никто.
And nobody can say we stole him from somewhere. И никто не скажет, что мы его украли.
A season and a half off the air and suddenly I'm nobody again. Полтора сезона вне эфира, и неожиданно я опять никто.
Interrogate you, and nobody, Doctor, withstands Morestran interrogation for very long. Допросить вас, и никто, Доктор, не противостоит допросу Морестран очень долго.
And there's nobody better than Juliette at lashing out at the people who care about her. Никто кроме Джулиетт, не умеет так срываться на людей, которым она не безразлична.
Fact, nobody in that town in Alaska's seen Travis Cohle in more than 30 years. Правда, никто в этом городке на Аляске не видел Трэвиса Коула уже более 30 лет.
And she pushes a doll around so that nobody realizes. А она разгуливает с куклой, чтобы никто не узнал об этом.