| All right, then get cracking, 'cause nobody leaves here until this is sorted. | Ну тогда поторопитесь, потому что никто не уйдет отсюда пока мы не раскроем дело. |
| I was told that nobody lives on this floor. | На этом этаже никто не живёт. |
| Because everybody knows nobody takes a dive in my fights. | Ведь все знают, никто не поддается в моих матчах. |
| Dude, nobody says "bling" anymore. | Чувак, теперь никто не говорит "брюлики". |
| Well, nobody does the ring in the butterscotch pudding thing anymore. | Скажем, нынче никто не запекает кольцо в ирисовый пудинг. |
| Like I said, nobody is firing her. | Как я и сказал, никто ее не увольняет. |
| And I let you down, and nobody hates me more than me. | Я испортила тебе жизнь и никто ненавидит меня больше, чем я сама. |
| Guys, nobody at the production office saw Charlie being followed. | Ребята, никто на съемках не заметил, чтобы за Чарли следили. |
| I started asking around, and nobody seems to know her. | Я стал расспрашивать, и никто ее похоже не знает. |
| I just have this bizarre perspective that nobody will ever understand, except you. | Просто это такая нелепая перспектива, которую никто кроме тебя не поймет. |
| Sorry, I knocked, but nobody answered. | Извините, я стучал, но никто не ответил. |
| Neptune hadn't been discovered, so nobody believed in it. | Нептун ещё не открыли, поэтому никто не верил в его существование. |
| Game just ended, nobody can drive home. | Игры кончались, домой никто не едет. |
| Basically, nobody wants to come to anybody else's slumber party. | По правде говоря никто не хочет никому уступать. |
| I'm backing nobody telling anybody what they can do with their body. | Я поддерживаю, что никто не должен говорить кому-либо, что им делать со своим телом. |
| That's because nobody else picked up the phone, but whatever. | Это потому, что никто не взял трубку, но неважно. |
| I bet nobody ever beat you up for saying poetry. | Готов поспорить, тебя никто не бил за стихи. |
| Five minutes, nobody will know. | Пять минут, никто не узнает. |
| Like I said, nobody calls you out. | Как я уже говорил, никто не звал тебя. |
| I wanted to make sure nobody was sneaking around trying to pull a fast one. | Хотел убедиться, что никто не пытается проникнуть незамеченным. |
| I wonder why nobody wants them. | И почему никто в очередь не встает? |
| Just us! I could kill you now, and nobody would know. | Я могу пристрелить вас всех и никто ничего не узнает. |
| Big surprise... nobody wants to talk to us. | Большой сюрприз... никто не хочет с нами говорить. |
| If nobody hears it, nothing happens. | Если никто не услышит, ничего не случится. |
| I'm still hoping nobody'll find out where she's gone. | Я все еще надеюсь, что никто не обнаружит, куда она подевалась. |