| Reckon nobody'll start a war if you stay here. | Полагаю, никто не устроит войну, если вы остановитесь здесь. |
| Everyone talks about how many people are on the planet, but nobody wanted to stop having babies. | Все говорили о том, как много людей на планете, но никто не переставал заводить детей. |
| So I can take in all his babies don't nobody else want. | Так что, я могу позаботиться обо всех этих детях, раз больше никто не хочет. |
| Well, there was a problem nobody seemed able to solve. | Была проблема, которую, похоже, никто не был в состоянии решить. |
| If nobody hears it, nothing happens. | Если никто не услышит, ничего не произойдёт. |
| Okay, but nobody likes a nag, Jules. | Хорошо, но нытиков никто не любит, Джулс. |
| It's clear, unscented, and always around because nobody drinks it. | Прозрачный, без запаха, и всегда в наличии, ведь его никто не пьет. |
| "Something way out which nobody expects." | "Сделать что-то, чего никто не ожидает". |
| I'm here now for six days and nobody invited me for breakfast. | Я уже здесь нахожусь 6 дней и никто не приглашал меня на завтрак. |
| Someday you'll have a back, Louie, nobody ever seen. | Однажды у тебя будет такая спина, Луи, которую никто никогда не видел. |
| But, sir, nobody worries about upsetting a droid. | Но, сэр, никто никогда не волнуется о том, расстроен ли дроид. |
| It's a miracle nobody saw anything. | Просто чудо, что никто ничего не видел. |
| I always forget... nobody wants to think they're a type. | Всё время забываю, что никто не хочет думать о себе, как о типичном представителе. |
| Okay, nobody is calling the police. | Так, никто не звонит в полицию. |
| This poll is now closed, and nobody won. | Этот вопрос закрыт, и никто не победил. |
| I had a nice gallery, three paintings on the wall, nobody ever came in. | У меня там была очень милая галерея, три картины на стене, никто никогда не заходил туда. |
| You know, nobody is good their first time. | Вы знаете, никто не благ, как их первый раз. |
| Truthfully, we didn't find any drugs on you, and nobody saw you ditch them. | Если честно, то мы не нашли никаких наркотиков на тебе и никто не видел, если бы ты что-то выбросил. |
| Here's your name tag so nobody forgets who anybody is. | Вот твоя табличка с именем, так никто не забудет, кто есть кто. |
| If nobody answers, you can leave a message for him. | Если никто не ответит, я смогу оставить сообщение. |
| You know that nobody can know about this. | Но ты понимаешь никто не должен знать об этом. |
| Because nobody married to her... kills themselves. | Женившись на ней, никто не убивает себя. |
| Nobody understands what I've gone through to live with this chip, and nobody has the right to take me off-line. | Никто не понимает что я пережил пока живу с этим чипом, и никто не имеет право выключить меня. |
| Nobody loved him like I did, nobody. | Никто его не любил так, как я. Никто. |
| Nobody sits around a campfire like they used to 'cause nobody ever unplugs. | Никто больше не сидит у костра, как было раньше, потому что никто не хочет выходить из сети. |