Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Reckon nobody'll start a war if you stay here. Полагаю, никто не устроит войну, если вы остановитесь здесь.
Everyone talks about how many people are on the planet, but nobody wanted to stop having babies. Все говорили о том, как много людей на планете, но никто не переставал заводить детей.
So I can take in all his babies don't nobody else want. Так что, я могу позаботиться обо всех этих детях, раз больше никто не хочет.
Well, there was a problem nobody seemed able to solve. Была проблема, которую, похоже, никто не был в состоянии решить.
If nobody hears it, nothing happens. Если никто не услышит, ничего не произойдёт.
Okay, but nobody likes a nag, Jules. Хорошо, но нытиков никто не любит, Джулс.
It's clear, unscented, and always around because nobody drinks it. Прозрачный, без запаха, и всегда в наличии, ведь его никто не пьет.
"Something way out which nobody expects." "Сделать что-то, чего никто не ожидает".
I'm here now for six days and nobody invited me for breakfast. Я уже здесь нахожусь 6 дней и никто не приглашал меня на завтрак.
Someday you'll have a back, Louie, nobody ever seen. Однажды у тебя будет такая спина, Луи, которую никто никогда не видел.
But, sir, nobody worries about upsetting a droid. Но, сэр, никто никогда не волнуется о том, расстроен ли дроид.
It's a miracle nobody saw anything. Просто чудо, что никто ничего не видел.
I always forget... nobody wants to think they're a type. Всё время забываю, что никто не хочет думать о себе, как о типичном представителе.
Okay, nobody is calling the police. Так, никто не звонит в полицию.
This poll is now closed, and nobody won. Этот вопрос закрыт, и никто не победил.
I had a nice gallery, three paintings on the wall, nobody ever came in. У меня там была очень милая галерея, три картины на стене, никто никогда не заходил туда.
You know, nobody is good their first time. Вы знаете, никто не благ, как их первый раз.
Truthfully, we didn't find any drugs on you, and nobody saw you ditch them. Если честно, то мы не нашли никаких наркотиков на тебе и никто не видел, если бы ты что-то выбросил.
Here's your name tag so nobody forgets who anybody is. Вот твоя табличка с именем, так никто не забудет, кто есть кто.
If nobody answers, you can leave a message for him. Если никто не ответит, я смогу оставить сообщение.
You know that nobody can know about this. Но ты понимаешь никто не должен знать об этом.
Because nobody married to her... kills themselves. Женившись на ней, никто не убивает себя.
Nobody understands what I've gone through to live with this chip, and nobody has the right to take me off-line. Никто не понимает что я пережил пока живу с этим чипом, и никто не имеет право выключить меня.
Nobody loved him like I did, nobody. Никто его не любил так, как я. Никто.
Nobody sits around a campfire like they used to 'cause nobody ever unplugs. Никто больше не сидит у костра, как было раньше, потому что никто не хочет выходить из сети.