Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
I know I'm a nobody. Я знаю, что я никто.
Not us, not that family, nobody. Ни мы, ни эта семья, никто.
And nobody else around here does anything. И никто больше вокруг ничего не делает.
Afterward, we were equals, and nobody even knew. Теперь мы стали равными, и никто не знал об этом.
If we all talk, nobody can report anyone else. Если мы все проговоримся, никто не сможет ни на кого донести.
We were careful to make sure nobody knew. Мы были осторожны, чтобы никто не знал.
We want to make sure nobody misses it. Мы хотим убедиться, что никто не проскочит.
And I need nobody to know she's been took. И нужно, чтобы никто не знал, что ее забрали.
We'll go, nobody can stop us. Мы уедем, никто нас не остановит.
And also, nobody sees you. А еще здесь никто нас не видит.
If I do a good job, nobody can fault you. Если я получу эту работу, никто не будет вас винить.
Monroe nobody talks to you that way. Никто не будет с тобой так разговаривать.
No, no, you said nobody should... Нет, нет, вы сказали, что никто не сможет... Чт...
Richard, nobody likes your mother. Ричард, никто её не любит.
Nothing and nobody gets past me! Никто и ничто не проскочит мимо меня!
Three months with their computers, I could lift 100 million credits and nobody would know. Три месяца с их компьютерами, и я смогу увести 100 миллионов кредитов и никто не узнает.
I mean, nobody can watch more than like a minute of that film. Т. е. никто не может смотреть больше чем минуту этого фильма.
Maybe then nobody would have to be hurt. Если ты сдашь свою лодку то может тогда никто не пострадает.
I'm beginning to understand why nobody wants to help you. Я начинаю понимать, почему никто не хочет тебе помогать.
Things that nobody should be able to do. Вещи, на которые не должен быть способен никто.
As a former prosecutor, you can walk us through the trial and the appellate process like nobody else. Как бывший прокурор, ты можешь провести нас через суд и апелляционный процес, как никто другой.
I don't know, and nobody really does. Понятия не имею, и никто, на самом деле, тоже.
My three elder brothers died, nobody knew what happened. Трое моих страших братьев погибли, и никто не знал почему.
So that nobody suspects that my wife is dead. Чтобы никто не догадался что моя жена мертва.
He wants the book so that nobody can stop it. Книга нужна ему для того, чтобы никто не смог остановить ее.