| All that day, people came and went and nobody told me what had happened. | Целый день люди приходили и уходили, и никто не говорил мне, что случилось. |
| All the ne! ghbors stared and nobody did anything. | Все соседи смотрели из окон, и никто ничего не сделал. |
| I started feeling terrible, but nobody cared. | Мне стало нехорошо, но никто не обратил внимания. |
| For right now, nobody can know about this. | Пока, никто не должен знать об этом. |
| So nobody taught you never to feed a stray. | Так значит тебе никто не учил не кормить падальщиков. |
| You steal a little bit from everybody, nobody notices... except ol' Bert here. | Воруешь у каждого по-немногу и никто не замечает... Кроме старины Бёрта. |
| Because nobody who ever saw her is still alive. | Ведь женщину эту не знает никто. |
| We would have called you, but nobody knew where to find you. | Мы бы тебе позвонили, но никто не знал как тебя найти. |
| Then nobody would know about Africa. | Тогда бы никто не узнал про Африку. |
| But nobody believes me and I'm starting to doubt myself. | Но мне никто не верит. Да и я начинаю сомневаться. |
| Of course, nobody saw anything. | Конечно, никто ничего не видел. |
| Well, nobody makes a sap out of Bartholomew J. Simpson. | Ну, никто не одурачит Бартоломью Дж. Симпсона. |
| I became a producer by default, because nobody knew what a producer was. | Я стал продюсером по умолчанию, поскольку никто не знал кто такой продюсер. |
| So that for half an hour nobody can ask me an inane question. | Чтобы в течение получаса никто не задавал мне дурацких вопросов. |
| He did take their money, but nobody ever proved he did one thing to lose those games. | Он взял их деньги, но никто не мог доказать, что он сделал хоть что-нибудь чтобы проиграть. |
| Well, you're just a nobody in Extended Care. | Вы - всего лишь никто из продлённого ухода. |
| I mean, nobody else at the church got sick. | В смысле, никто больше из церкви не заболел. |
| Well, nobody in this neighborhood leaves a bottle half full. | Никто с этого района не оставляет бутылку полупустой. |
| Dad used to say nobody could hit like Shoeless Joe. | Папа часто говорил, что никто не может отбивать так, как Босоногий Джо |
| They buried his body at the water plant and hoped nobody would find it. | Они похоронили его тело в воде завод и надеялся, никто не сможет найти его. |
| Well... if you can't find dirt on him, nobody can. | Что ж... если уж ты не смог накопать грязи на него, то никто не сможет. |
| That means nobody will come today. | Значит, сегодня никто не придёт. |
| She said nobody believes I can protect this town. | Якобы никто не верит, что я могу защитить город. |
| How could nobody think of it before? | Как так получилось, что никто раньше о ней не додумался? |
| That's obviously why nobody wanted her at the auction. | Вот почему никто не захотел покупать ее на аукционе. |