Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
According to article 6 of the above-mentioned Act, nobody can be discriminated against or privileged on grounds of religion or religious beliefs. В соответствии со статьей 6 вышеуказанного Закона никто не может подвергаться дискриминации или пользоваться привилегиями на основании религии или религиозных убеждений.
It can be derived from the Constitution that nobody can be penalized or persecuted for exercising rights protected under the Convention. Положения Конституции гарантируют, что никто не может быть наказан или подвергнут преследованию за осуществление прав, защищаемых Конвенцией.
If nobody is registered as residents in a dwelling, it will be classified as vacant. В случае, если в жилищной единице жилья никто не зарегистрирован в качестве постоянного жителя, она относится к категории незанятых.
Nothing and nobody can be saved from war. Ничто и никто не в состоянии укрыться от войны.
To date nobody had been deported by sea. До настоящего времени никто не подвергался депортации морским путем.
I was the only one in here, and now nobody believes me. Я была тут одна, и никто мне не верит.
So nobody know where you are, right? Так что никто не знает где ты, верно?
Now, nobody likes a good laugh more than I do. Итак, никто не любит посмеяться больше, чем я.
But I can say with full certainty... that nobody could have survived this. Но могу с уверенностью сказать... что здесь никто бы не выжил.
Well, nobody gets handed $2.9 million for no reason. Ну, никто не получает 2,9 млн без причины.
Dogsledding under an arctic moon, those crazy northern lights, and nobody would ever find us. Ездить на собачьих упряжках под полярной луной, северное сияние, и никто никогда нас не найдет.
Maybe nobody here can see it, but I sure can. Может быть, никто здесь этого не замечает, но я точно вижу.
I put a knife inside this water bottle, and nobody even said anything. Я засунула нож в эту бутылку воды, и никто даже ничего не сказал.
You know, thinking that nobody... Понимаешь, думая, что никто...
There's nobody besides their mother or me telling them what to do. Потому что никто, кроме меня и их матерей не говорит им, что нужно делать.
It was radio, nobody would've known. Это ж на радио, никто не узнает.
Relax, nobody has to kill anybody. Успокойтесь, никто не должен никого убивать.
So when the fire broke out, you know, nobody was surprised. Так что когда возник пожар, никто не удивился.
There's nobody here to open this can for you. Здесь никто не сможет открыть его для вас.
If anybody knew anything about it, and nobody did. Знал ли кто-нибудь об этом, но никто не знал.
Well, nobody hired you, right? Так тебя же никто не нанимал, так?
The authorities, nobody, not even Nazar. Нас никто не выследит - ни власти, ни даже Назар.
I want to know something about you that nobody else knows. Я хочу знать кое-что о тебе, что никто другой не знает.
When we attacked Jeremy Danvers, nobody else was smart enough to poison their knife. Когда мы напали на Джереми Денверса, никто не был достаточно умен чтобы отравить тот нож.
You know well that nobody can take this. Ты же знаешь, что никто это не выдержит.