Hospital said nobody came looking for me. |
В больнице сказали, что меня никто не искал. |
Where you could write things nobody could read. |
Куда вы записывали то, что никто не должен был прочитать. |
Nearly seven minutes passed with nobody doing anything. |
Прошло почти 7 минут, и никто еще ничего не делал. |
It was a nice wedding party, considering nobody got married. |
Да, сестра Ёргенсон, Это был прекрасный свадебный приём. Учитывая, что никто не женился. |
She's a political accident nobody can quite remember how it happened. |
Она - политическая катастрофа, и никто точно не уверен, как это случилось. |
And they'll blame you because nobody else can see me. |
А они будут винить тебя, потому что никто больше меня не видит. |
Signs that I was positive nobody would ever see. |
Тех, что никто никогда не увидит, как я был уверен. |
Simply because nobody thought of it yet. |
Просто потому, что никто об этом еще не подумал. |
If nobody else does this already. |
Ну, раз никто другой этого не делает. |
With a guy that nobody understands. |
Она стала жить с парнем, которого никто не принимал. |
Then we park that thing where nobody can find it. |
Тогда мы спрячем эту штуку так, что никто не сможет ее найти. |
You intentionally ignored facts that refute your argument hoping nobody'd notice. |
Вы намеренно "отмели" факты, которые опровергают ваши доводы - в надежде, что никто не заметит. |
He treats me like nobody treated me before. |
Она относится ко мне так, как никто никогда не относился. |
I was crying because nobody believed Quincy's theory. |
Я плакал потому,... что никто не верил в теорию Квинси. |
So nobody leaves until he's dead. |
Пока он не умрёт, никто отсюда не выйдет. |
So nobody says anything bad about'em. |
Поэтому никто не скажет ничего плохого о них. |
Absolutely, and nobody appreciates a joke like Stewie. |
Разумеется. И поверь, никто так не ценит крепкую остроту как Стьюи. |
Also means that nobody can vouch for your exact whereabouts. |
Так же означает, что никто не может ручаться за ваше местоположение. |
Since I sabotaged your case and nobody told you about it. |
С тех самых, когда я подпортила твоё дело, а тебе никто об этом не сказал. |
I sent an e-mail explaining what happened, but nobody wrote back. |
Я отправил письмо, чтобы объяснить, что произошло, но никто не ответил. |
I mean, nobody screws with Samuel. |
Ну, то есть никто не связывается с Сэмюэлем. |
Make sure nobody else comes through. |
Следи, чтобы за нами никто не увязался. |
Please let nobody see me like this. |
Пожалуйста, пусть никто не увидит меня в этом. |
Permit me to remind you that nobody invited us. |
Позволь мне тебе напомнить, что нас на АЧАД никто не звал. |
Colonel for the batallion what nobody had ever done. |
Полковник... для батальона то, что никто не мог до этого сделать. |