Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Hospital said nobody came looking for me. В больнице сказали, что меня никто не искал.
Where you could write things nobody could read. Куда вы записывали то, что никто не должен был прочитать.
Nearly seven minutes passed with nobody doing anything. Прошло почти 7 минут, и никто еще ничего не делал.
It was a nice wedding party, considering nobody got married. Да, сестра Ёргенсон, Это был прекрасный свадебный приём. Учитывая, что никто не женился.
She's a political accident nobody can quite remember how it happened. Она - политическая катастрофа, и никто точно не уверен, как это случилось.
And they'll blame you because nobody else can see me. А они будут винить тебя, потому что никто больше меня не видит.
Signs that I was positive nobody would ever see. Тех, что никто никогда не увидит, как я был уверен.
Simply because nobody thought of it yet. Просто потому, что никто об этом еще не подумал.
If nobody else does this already. Ну, раз никто другой этого не делает.
With a guy that nobody understands. Она стала жить с парнем, которого никто не принимал.
Then we park that thing where nobody can find it. Тогда мы спрячем эту штуку так, что никто не сможет ее найти.
You intentionally ignored facts that refute your argument hoping nobody'd notice. Вы намеренно "отмели" факты, которые опровергают ваши доводы - в надежде, что никто не заметит.
He treats me like nobody treated me before. Она относится ко мне так, как никто никогда не относился.
I was crying because nobody believed Quincy's theory. Я плакал потому,... что никто не верил в теорию Квинси.
So nobody leaves until he's dead. Пока он не умрёт, никто отсюда не выйдет.
So nobody says anything bad about'em. Поэтому никто не скажет ничего плохого о них.
Absolutely, and nobody appreciates a joke like Stewie. Разумеется. И поверь, никто так не ценит крепкую остроту как Стьюи.
Also means that nobody can vouch for your exact whereabouts. Так же означает, что никто не может ручаться за ваше местоположение.
Since I sabotaged your case and nobody told you about it. С тех самых, когда я подпортила твоё дело, а тебе никто об этом не сказал.
I sent an e-mail explaining what happened, but nobody wrote back. Я отправил письмо, чтобы объяснить, что произошло, но никто не ответил.
I mean, nobody screws with Samuel. Ну, то есть никто не связывается с Сэмюэлем.
Make sure nobody else comes through. Следи, чтобы за нами никто не увязался.
Please let nobody see me like this. Пожалуйста, пусть никто не увидит меня в этом.
Permit me to remind you that nobody invited us. Позволь мне тебе напомнить, что нас на АЧАД никто не звал.
Colonel for the batallion what nobody had ever done. Полковник... для батальона то, что никто не мог до этого сделать.