Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
And it's a good weapon, nobody complained. И это хорошее оружие, никто не жаловался.
But nobody will have his own son killed. Никто не обречет на смерть собственного сына.
Because you're about to give potentially devastating advice, which is why nobody tells you anything. Потому что ты мне даешь абсолютно ничтожный совет. вот почему тебе никто ничего не рассказывает.
We lose a member, nobody sits there for a year. Мы теряем члена, никто не сидит там в течение года.
You keep that thing in your head and nobody can save you. Если ты оставишь это у себя в голове, никто не сможет помочь тебе.
You were supposed to wait around the corner so that nobody'd see us. Мы должны были встретиться за зданием, чтобы никто нас не увидел.
I don't know why nobody trusts me. Не знаю, почему мне никто не верит.
Besides, Dean don't listen to nobody. И потом, Дину никто не указ.
And trust me, nobody wants to know what that's like. И поверь мне, никто не хочет знать, каково оно.
But, with the exception of a small minority of philosophers and scientists, nobody takes this view seriously. Однако, за исключением небольшого количества философов и ученых, никто не принимает эту точку зрения всерьез.
After all, the British simply appointed governors when Hong Kong was still a crown colony, and nobody protested then. В конце концов, англичане просто назначали губернаторов, когда Гонконг был еще британской колонией, и никто тогда не протестовал.
I can't say that nobody'll ever try to rob from you again. Я не смогу предсказать, что тебя никто никогда не попытается ограбить.
There were no pictures, and nobody has ever seen him. Нет ни одной фотографии, и никто его никогда не видел.
You know, Franck, nobody understands what I'm looking for. Видишь ли, Франк, никто не понимает, что я ищу.
If nobody tells him, he won't find out. Если никто не скажет, то он и не узнает.
And nobody should expect stable democracies any time soon. И никто не должен ожидать стабильных демократий в ближайшее время.
Outside of America, almost nobody buys these arguments. За пределами Америки практически никто не покупается на эти аргументы.
People looking right through you, nobody knowing what you are capable of. Люди, смотрящие сквозь тебя... никто и не догадывался, на что ты способен...
Well, there's radical treatments, but nobody wants to talk about those. Есть радикальный метод, но никто не хочет об этом говорить.
My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking. Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает.
Generally, nobody really knows what he does. Обычно никто не знает, чем он занимается.
That power disappears completely; nobody supports that by 2011. Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
Consequently, these will be places that nobody wants to be in. В результате, получаются места, в которых никто не хочет находиться.
It was about to change in ways that nobody could foresee. Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed. И к моему удивлению никто не задал ей этого вопроса при назначении.